Tabii ki kendi çocuğum hakkında yazıyorum ama bu herkesin çoğucu gibi gözükmeli. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص |
Ama bana sataşmaktan vazgeç. Tamam mı? Aşırı kabalaşmaya başladın. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي فقط أصبحتي لئيمة جداً |
Bana bir gün ver, Ancak gittiğimi bu oda dışındaki kimse bilmesin. | Open Subtitles | أمنحني يوماً ولكن, يجب أن لايعرف أحد خارج هذه الحجره هذا الشأن |
Babamı eroinle öldürmemeliydim ama onu o bedenden çıkarmalıydım. | TED | لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد. |
ama bir bilim insanı fazladan materyalin nereden geldiğini sormalı. | TED | ولكن يجب أن نسأل العلماء من أين تأتي المواد الإضافية. |
Hayır, Ama şunu anlamak zorundayım, kamyonun altında olanlar sana bir şey ifade ediyor mu yoksa bu sadece bir rastlantı mıydı? | Open Subtitles | لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة |
ama önce onu eve tek parça halinde getirmek zorundayız. | Open Subtitles | حسناً ؟ ولكن يجب أن نصلها إلي المنزل كقطعة واحدة |
İlk yarı için fena değil. Ama bunu devam ettirmeliyiz. | Open Subtitles | الشوط الأول ليس سيئا ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
Ama bunun, yapacağım en zor şeylerden biri olduğunu anlamanı istiyorum. | Open Subtitles | , ولكن يجب أن تفهمي .. سيكون هذا أصعب شئ فعلته في حياتي |
Anlıyorum Ama şimdi yumruğumu masaya vurmak zorundayım. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أفهم، ولكن يجب أن أضع قدمي أسفل، حسنا؟ |
Müzik bir ürün değildir sanat eseri olmalıdır. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون قطعه فنيه |
Demek istediğim, bazen mantığınız size bir şey yapmanızı söyler ama bu şeyde kalbinizden bir parça da olmalı . | Open Subtitles | فما أعني أن المنطق يخبرك بشيء كي تفعليه ولكن يجب أن يكون هناك جزء في قلبك يؤمن من أنكِ ستفعليه |
- ama bu işi yoluna koymam gerekiyor. Neler yaptığımı bilmeliyim. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعدل الأمور، لذا يجب أن أعلم بما فعلته |
Kusura bakmayın efendim ama bu konuda Başkomiser'i aramak zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدي, ولكن يجب أن أخبر الرئيس بهذا الأمر |
Bu iş nasıl biter bilmiyorum Ama bana yardım etmelisin. | Open Subtitles | لا أعرف كيف انتهى بي الأمر هنا ولكن يجب أن تساعدني |
Benden nefret edebilirsin Ama bana inanmalısın onun başına bir şey gelmesine izin vermem. | Open Subtitles | أنتي تستطيعين كرهي ولكن يجب أن تصدقيني أن لن أترك أي شيء يحدث لها |
Kulağa çıIgınca gelecek, biliyorum. Ama bana inanmak zorundasın. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني |
Evet, Ancak insanların neden satın almadıklarının bir nedeni olması lazım. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب أن يكون هناك سبب لماذا الناس لا يشترون. |
Evet, alkol zararlı ama onu midesine gönderebilirsek. | Open Subtitles | لو كانت الكحول سمَّاً نعم ولكن يجب أن يعبر من الدم حتى يصبح لهُ تأثير |
Affedersiniz, Kaptan ama bir ihtimali daha değerlendirmeliyiz. | Open Subtitles | معذرة ياكابتن ولكن يجب أن نضع فى الإعتبار إحتمال بديل |
Tatlım, sana yalan söylemem. Ama şunu unutmamalısın. | Open Subtitles | عزيزي أنا لن أكذب عليك ولكن يجب أن نتذكر شيء واحد |
ama önce, bensiz dışarı çıkmanın tek bacaklı olmaya benzediğini söylemelisin bana. | Open Subtitles | حسناً ولكن يجب أن تقول لي أن الذهاب بدوني هو كفقدان أحد أطرافك |
Ama bunu, yarın sabahtan önce gazetenizde yazmalısınız. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكتب في صحيفتك في وقت ليس أبعد من صباح الغد |
İşleri yoluna koymaya çalışıyorum Ama bunun için onları yerlerinden zıplatacak bir şeyler vermelisin. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغير هذا الوضع ولكن يجب أن تقدم لي شيئاً شيء يهدئهم قليلاً |
Tekrar uğrayacağım. Ama şimdi gitmeliyim. | Open Subtitles | سأبقى على تواصل معك، ولكن يجب أن أذهب الآن |
Müzik bir ürün değildir sanat eseri olmalıdır. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون قطعه فنيه |