"وللاسف" - Traduction Arabe en Turc

    • ne yazık ki
        
    • ve maalesef
        
    Ama ne yazık ki hükümet inkar, inkar, inkar halindeydi. TED وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار
    ne yazık ki, bazı durumlarda on yıldır görmediği ailesine kavuşmaya çalışan çocuklar bile var. TED وللاسف بعض الاحيان هناك اطفال يحاولون الاجتماع بابائهم الذين لم يروهم , في بعض الاحيان لعقد من الزمان.
    ne yazık ki senden, ve üzgünüm ki, nişanlımdan da farklı olarak, bütün hayati kararlarımı ne kadar para kazanacağıma göre vermem. Open Subtitles انا لا اسند قراراتي على كمية المال التي سوف اصنعها ليس مثلك .. وللاسف مثل خطيبي
    Sweetu'nun ablası, ve maalesef annemin en iyi arkadaşı ve is ortağı. Open Subtitles اخت سويتو الكبرى وللاسف لديها مشاكلها ايضا
    Sweetu'nun ablası, ve maalesef annemin en iyi arkadaşı ve is ortağı. Open Subtitles اخت سويتو الكبرى وللاسف صديقة أمي المفضلة وشريكتها في المطعم
    Benim komşum ve maalesef en iyi arkadaşım İki tane problemi var: Open Subtitles جارتى وللاسف اعز اصدقائى
    Ama ne yazık ki, 2, 7 ve 12 numaralı oyuncular şimdiden aramızdan ayrıldı. Open Subtitles وللاسف يبدو انه هناك لاعبين رقم 2 و7 و12
    ne yazık ki, buna dair hiçbir kanıt yok. Open Subtitles لم يكن يتصرف وكأن لاشيء يُجدي وللاسف لم يكن هناك دليل واضح على ذلك
    Ve bir de ne yazık ki, yaklaşık 50 android suikastçi tarafından takip ediliyordu. Open Subtitles وللاسف علق ب , اوه لنقل حوالي 50 من الروبوتات القاتلة
    ne yazık ki, bu inanç varsayımlar üzerine kuruludur ve her zaman gerçeği yansıtmaz birçok ülkede, birçok kültürde. TED وللاسف هذه الاعتقادات مبنية على افتراضات لا تنطبق على ... عدة دول .. وعدة ثقافات
    ne yazık ki onu bulmaya yaklaşamadık. Open Subtitles وللاسف لم نقترب حتى من الامساك به
    ne yazık ki, babam Sebastian Kydd'e farklı bir etiket taktı. "Zehir." Open Subtitles وللاسف كان والدي تسميه اخرى لكيد سبياستيان ... " السام "
    ne yazık ki sadece 800 metre gitmiştik ki... Open Subtitles وللاسف بعد نصف ميل فقط
    ne yazık ki 10 masum vatandaşımız da hayatını kaybetti. Open Subtitles وللاسف ايضاً 10 من مواطنينا
    ne yazık ki, videolu bir bildiri istiyorlar. Open Subtitles وللاسف, طلبوا تقديم ملف فيديو
    Benim komşum ve maalesef en iyi arkadaşım İki tane problemi var: Open Subtitles جارتى وللاسف اعز اصدقائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus