Birlikte, birlikte hiç görmedikleri bir olay ortaya koyucaz . İlk defa gerçekleşen, ortak sponsorlu, ünlülerin lezbiyen düğününe hoşgeldiniz! | Open Subtitles | سوية، سوف نقدم حدثاً فريداً لم يشهدوا مثله من قبل رحبوا معي وللمرة الأولى حفل الزواج للسحاقيات ذو الرعاية المشتركة |
İnsanlar şimdi daha uzun yaşamakta ve insanlık tarihinde ilk defa 4 nesil yan yana yaşıyor. | TED | أما الآن فقد أصبحنا نعيش عمرًا أطول وللمرة الأولى في تاريخ البشرية، أصبح من الشائع تعايش 4 أجيال في آن واحد. |
O gece merdivenlerden çıkmama yardım etti ve haftalardır ilk defa yatağıma gittim. | TED | لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم. |
Ve hayatında ilk kez senden olmanı istediğim gibi bir erkek olmaya çalış. | Open Subtitles | ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون |
Ve ilk kez bankacılar, kulüp evlerinden çıkıp striptiz kulübüne gittiler. | Open Subtitles | وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري |
Aynaya baktım ve ilk kez uzun zaman önce tanıdığım birini gördüm. | Open Subtitles | نظرت في المرآة، وللمرة الأولى والربوحدهيعلممنذ متى .. رأيت شخص ما أعرفه |
Ve orada, ilk defa, diğer dini geleneklerle karşılaştım: Yahudilik ve İslam, Hristiyanlığın kardeş dinleri. | TED | وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى: اليهودية والإسلام وهما ديانتان شقيقتان للمسيحية. |
İlk defa duyguları sözlere dökebildiğim ve bunun ne kadar değerli bir araç olduğunu fark ettiğim için daha az agresif bir hâle geldiğimi hissettim. Askeriyedeki zamanlarımı yansıtırken, | TED | وشعرت انني أصبحت أقل عدوانية واصبحت قادراً على ترجمة الكلمات لأحاسيس وللمرة الأولى وايقنت حينها كم انها أداة قيمة. |
Bu yüzden yıkıldım ve orada onunla oturdum çünkü uzun zamandır ilk defa, iyi görünüyordu. | TED | لذلك سقطت وجلست معه هناك لأنه وللمرة الأولى منذ فترة طويلة بدا بخير نوعًا ما. |
Onun resmine baktığımı ve onun, resimdeki en büyük adam olduğunu ilk defa fark ettiğimi hatırlıyorum. | TED | ومن ثم، رُحتُ أحـدّقُ في صورةٍ له، وللمرة الأولى أدركُ أنه الشخص الأكثر بدانة في الصورة. |
Bir hafta önce ilk defa İnternet'te dört satır vardı. | TED | الأسبوع الماضي, وللمرة الأولى, حصلوا على 4 خطوط انترنت |
Böylece ilk defa bir tuna balığının okyanus altındaki yolculuğunu ışık ve foton kullanarak gün batımı ve gün doğumunu ölçerek izleyebildik. | TED | وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس |
Şimdi ilk defa, Bay Sherlock Holmes ile | Open Subtitles | ويتوقف الأمر وللمرة الأولى , ان علىُ ان اخبر |
İlk defa, acaba vaz mı geçti diye merak ediyorum. | Open Subtitles | وللمرة الأولى أتسائل إذا هو لن يفعلها ثانية. |
Eline ölümcül bir şey geçmiş ve zavallı hayatında ilk kez gücü hissediyor. | Open Subtitles | هو تحصل على شيء فتاك، وللمرة الأولى في حياته مثيرة للشفقة، شعر بالسلطة. |
Ve uzun süredir ilk kez, kendim için bir şey istedim. | Open Subtitles | وللمرة الأولى منذ زمن بعيد تُقتّ إلى شيء ما لأجل نفسي |
Ve ilk kez halk arasında vuku bulan böyle bir huzursuzluktan etkilendim. | TED | وللمرة الأولى كنت متضررًا.. من الاضطرابات الطائفية |
Tam dibe vurmamış olabiliriz fakat çoğumuz, dibe vurmanın ihtimal dahilinde olduğuna ilk kez işaret eden bir dizi olay yaşadık. | TED | لربما لم نصل للقاع بعد، لكن غالبيتنا عايشَ سلسلة من الأحداث حيث كان الوصول للقاع ممكناً وللمرة الأولى. |
Onlar ilk kez bunu beraber yapacaklar, bakalım nasıl olacak. | TED | سيقومان وللمرة الأولى بأداء التمثيلية معاً، لذا سنرى كيف ستجري الأمور. |
İlk kez, çözülemeyen problemi, hormonların bu düğümlerin oluşumunu nasıl tetiklediğini anlamaya başlıyoruz. | TED | وللمرة الأولى بدأنا نفهم المشكلة العصية للحل وهي كيفية إثارة الهرمونات تشكيل هذه العُقد. |
Bu sabah ilk olarak, yıldızlı ve hilalli bayraklar göründü. | Open Subtitles | هذا الصباح، وللمرة الأولى تُرفع الأعلام ذات الهلال والنجم |