"وليس علي" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda değilim
        
    • bana değil
        
    • normal "
        
    Ve ben de pencereden dışarı atlamak zorunda değilim. Open Subtitles وليس علي أن اقفز من النافذة هذا تغيير جيد
    Gününün nasıl geçtiğini, ya da daha kötüsü arabanı duymak zorunda değilim. Open Subtitles وانا ليس علي ان اتصل اساسا وليس علي سماع ثرثرة حول كيف كان يومك
    Artık çok kötü yaralandım. Vergimi yapmak zorunda değilim. Sen tanıksın. Open Subtitles ،أنا مصاب وليس علي عمل حساباتي- وأنت شاهد على هذا
    Bu size kalmış Bayan Wanda Frau von Dunajew. bana değil. Open Subtitles هذا يعتمد فقط عليكِ يا فاندا ياسيدة فون دوناييف، وليس علي
    Ben ateş etmeden sen de ateş etme. Ve... onlara nişan al, bana değil. Open Subtitles النارأنا سأبدأ حاولي التسديد عليهم وليس علي
    Böyle küçük miktarları bildirmek zorunda değilim. Open Subtitles وليس علي أن أسجل هذه الكميات الصغيرة
    Sana açıklamak zorunda değilim. Open Subtitles وليس علي بأن أشرحه لك
    Gidin annenize ağlayın, bana değil. Pekala, iyi oyun. Open Subtitles تذمروا على إمهاتكم وليس علي حسناً, لعب جيد, لعب جيد
    Ona acıyın, bana değil, çünkü biliyor musunuz? Open Subtitles إذاً أشفق عليه وليس علي لأنه أوتعلم ؟
    Gidin annenize dert yanın, bana değil. Evet, işte böyle. Open Subtitles تذمروا على إمهاتكم وليس علي
    bana değil, başkalarına. Open Subtitles مغلقة على البقية وليس علي
    Ve sadece bana değil, çocuklarına da. Open Subtitles وليس علي فقط بل على أولادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus