"وليس قبل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • daha önce değil
        
    • öncesinde değil
        
    Gerekirse başvururuz ama gerekince, daha önce değil! Open Subtitles سنقوم به عند الضروره عند الضروره فقط وليس قبل ذلك
    Önce askerler çekilsin, öyle konuşuruz. daha önce değil. Open Subtitles سأتحدث معهم بعد انسحاب الجنود وليس قبل ذلك
    Ben aç dediğimde açacaksın, daha önce değil. Open Subtitles عندما أطلب منكِ فتحها ! تفتحينها وليس قبل ذلك
    Dönüş zamanı geldiğinde ... daha önce değil Kriechbaum. Open Subtitles ... عندما يحين موعد عودتنا "وليس قبل ذلك "كريشبيـم
    Anlaştığımız zaman olduğu yeri sizinle paylaşırım daha öncesinde değil. Open Subtitles سأطلعكم على مكانه عندما أحصل على عرض وليس قبل ذلك
    Zamanı geldiğinde ... daha önce değil, Kriechbaum. Open Subtitles ... عندما يحين موعد عودتنا "وليس قبل ذلك "كريشبيـم
    Olmasa iyi olur çünkü kurul söylediğinde gideriz daha önce değil. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تكون لأننا سوف نذهب عندما يقول المجلس وليس قبل ذلك !
    - Zamanı geldiğinde. daha önce değil. Open Subtitles -عندما يحين الوقت، وليس قبل ذلك
    Benimle o zaman irtibata geçin, daha önce değil. Open Subtitles تواصل معي آنذاك وليس قبل ذلك
    daha önce değil. Open Subtitles وليس قبل ذلك
    daha önce değil. Open Subtitles وليس قبل ذلك
    daha önce değil. Open Subtitles وليس قبل ذلك
    Ve daha önce değil. Open Subtitles وليس قبل ذلك
    Kelly'i buraya getirdikten sonra ortamı kontrol edeceğiz, öncesinde değil. Open Subtitles سأقوم بإحضار كيلي لخارج الركود عندما يكون لدينا سيطره على بيئتها وليس قبل ذلك
    Bunu sabah uyandığımda düşüneceğim, saniye öncesinde değil. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما أسيقظ في الصباح وليس قبل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus