"وليس هناك أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    Aramızda bir şey yok. Open Subtitles لقد إكتشفت أنني أخرق جدا وليس هناك أي شيء بيننا
    Ve işten çıkarıldın. Yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles وليس هناك أي شيء يمكن أن نقوم به
    Bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles وليس هناك أي شيء يمكن أن نقوم به
    Yeni ateşlenmişti, üç kurşun ve Büro'ya giden dosyada hiçbir şey yok bu yüzden bulmamamız için dua etsen iyi edersin. Open Subtitles وجد إنه تم الإطلاق منها حديثًا، ثلاثة رصاصات وليس هناك أي شيء بالملف في المكتب لذا يستحسن أن تصليين بألا نجدهم
    Ve bunu değiştirmek için yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles وليس هناك أي شيء تملك فعله لكي تغير تلك الحقيقة.
    Yapabileceğim başka bir şey yok. Open Subtitles وليس هناك أي شيء باقي لأفعله.
    Bak, Oliver seni dünyadaki her şeyden çok seviyor ve Tucker'ın ya da başkasının bunu değiştirmek için yapabileceği bir şey yok. Open Subtitles إسمعي، (أوليفير) يحبك أكثر ...من أي شئ آخر على الأرض (وليس هناك أي شيء يمكن لـ(توكر... أو أي شخص آخر أن يفعله لتغيير ذلك
    Kalın bağırsağa dört kez baktık ve hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد فحصنا هذه الأمعاء أربع مرات الآن، وليس هناك أي شيء هنا.
    Elimden gelen hiçbir şey yok. TED وليس هناك أي شيء أستطيع فعله.
    - Yasadışı hiçbir şey yok. Open Subtitles - وليس هناك أي شيء غير قانوني هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus