Reaper çocuk yaşta iken bir kazada öldüler. | Open Subtitles | والدى ريبر اول فريق للاثار على اولدوفاى وماتوا فى حادث عندما كان صغيرا |
Ve hepsi birbirinden tamamen bir saat sonra öldüler. | Open Subtitles | وماتوا كلهم بالضبط في ساعة على حده مع بعضهم البعض |
Onu defnedenler de William gibi vebaya yakalanıp öldüler. | Open Subtitles | وكذلك الخدم المساكين الذين التقطوا العدوه وماتوا في الـ24 ساعة الأخيرة |
Bir hiç uğruna savaşıp öldüklerine asla inanmayacağım. | Open Subtitles | لن أصدق أنهم قاتلوا وماتوا من أجل لاشئ |
Dünya nüfusunun 1/5'i İngiliz bayrağı altında yaşadı ve öldü. | Open Subtitles | بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية |
Denizciler, onun şarkısıyla öylesine büyülenmişler ki gemilerini, kayalara çarpıp, ölmüşler. | Open Subtitles | كان البحارة مسحورون بغنائها حيث اصطدمت سفنهم بصخور وماتوا |
DÜNYA NÜFUSUNUN EN AZ DÖRTTE BİRİ SEZARLARIN HAKİMİYETİ... ALTINDA YAŞIYOR VE ÖLÜYORDU. | Open Subtitles | "أكثر من ربع سكان العالم عاشوا وماتوا تحتحكمالقياصرة" |
Adamların aileleri var. Bizim için öldüler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أسر لقد حاربوا وماتوا من أجلنا |
Bir hafta içinde öldüler. | Open Subtitles | ولم يلتقطوا حتى هواتفهم وماتوا في خلال أسبوع |
Çiflik hayvanları gibi pazarlandılar, çiflik hayvanları gibi de öldüler. | Open Subtitles | تم التعامل معهم كالماشية وماتوا كالماشية |
Cesur adamlar savaştı ve benim de savunduğum gurur geleneğini ve ün korkusunu hissederken öldüler. | Open Subtitles | رجال بواسل قاتلوا وماتوا وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس ، وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه. |
Cesur adamlar savaştı ve benim de savunduğum gurur geleneğini ve ün korkusunu hissederken öldüler. | Open Subtitles | رجال بواسل قاتلوا وماتوا وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس ، وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه. |
Kaybedenler ise, daha önce yaşamış yüzde 99, hayatta değiller; yangın, sel, asteroid, avlanma, açlık, buz, ısı ve doğal seçilimin acımasız döngüsü sonucu öldüler. | TED | أما الخاسرون، فهم ال99 في المائة من الأنواع التي عاشت في أي وقت مضى، وماتوا قتلاً بالنار، والطوفان، والكويكبات والإفتراس، والمجاعة، وشدة البرودة، والحرارة والحسابات الباردة للانتقاء الطبيعي. |
Bu onların da hayaliydi ve bu hayal uğruna öldüler. | Open Subtitles | وكان هذا هو حلمهم ايضا وماتوا لأجله |
O hastalara elimi sürdüm ve öldüler. | Open Subtitles | أنا وضعت يدي على أولئك المرضى، وماتوا. |
Ve aynı gün içinde birlikte öldüler. | Open Subtitles | وماتوا سوياً، ماتوا في نفس اليوم |
Bir hiç için savaşıp öldüklerine inanmak istemiyorum. | Open Subtitles | لن أؤمن أنهم حاربوا وماتوا من أجل لا شئ |
Bir hiç uğruna savaşıp öldüklerine asla inanmayacağım. | Open Subtitles | لن أصدق أنهم قاتلوا وماتوا من أجل لاشئ |
Dünya nüfusunun 1/5'i İngiliz bayrağı altında yaşadı ve öldü. | Open Subtitles | بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية |
Hepsi sağlıklı, genç erkekler ve hepsi de pahalı otel suitlerinde ölmüşler. | Open Subtitles | جميعهم شباب بصحه جيده وماتوا فى جناح فندق غالى الثمن |
DÜNYA NÜFUSUNUN EN AZ DÖRTTE BİRİ SEZARLARIN HAKİMİYETİ... ALTINDA YAŞIYOR VE ÖLÜYORDU. | Open Subtitles | "أكثر من ربع سكان العالم عاشوا وماتوا تحتحكمالقياصرة" |