"وماذا كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • olsan ne
        
    • Orada ne
        
    • Peki ben
        
    • Sen ne
        
    Sen olsan ne yapardın? Open Subtitles وماذا كنت ستفعل ؟
    Sen olsan ne yapardın? Open Subtitles وماذا كنت ستفعل؟
    Bu doğru olsa bile, Orada ne yapıyordunuz? Open Subtitles حسناً ، وماذا كنت تعمل هناك في المقام الأول ؟
    Orada ne iş yapardın? Open Subtitles وماذا كنت تعملين أيضاً ؟
    Çünkü çok yakından bakıyorsun. Peki ben bütün gecedir size ne diyordum? Open Subtitles هذا لأنّك تنظرين عن كثب، وماذا كنت أخبركم طيلة الليل؟
    Çünkü çok yakından bakıyorsun. Peki ben bütün gecedir size ne diyordum? Open Subtitles هذا لأنّك تنظرين عن كثب، وماذا كنت أخبركم طيلة الليل؟
    "Peki ya Sen ne yapıyordun?" Küçük Johnny şöyle yapar: Open Subtitles هل فعلا ذلك؟ وماذا كنت تفعل أنت بحق السماء؟
    Orada ne işin vardı? Open Subtitles وماذا كنت تفعل هناك؟
    Peki ben ne oluyorum? Open Subtitles وماذا كنت أنا ؟
    Peki ben neydim? Open Subtitles وماذا كنت أنا ؟
    Peki, Carver'ların bodrumunda Sen ne yapıyordun? Open Subtitles وماذا كنت تفعل في سرداب المنزل بأي حال؟
    Sen ne alemdeydin, Stoddard? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بحق الجحيم يا "ستودارد"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus