Savaştıkları günler çoktan bitti... ama hala en iyi dövüşçüler onlar. | Open Subtitles | هم مقاتلين منذ فترة طويلة جداً وما زالوا من أقوى المقاتلين |
Eğer birileri yardım ettiyse, ve de hala uçaktalarsa? | Open Subtitles | ماذا لو فعل ذلك أحدهم وما زالوا على متن الطائرة؟ |
Yarım gündür onları dövüyorsunuz hala bir şey bulamadınız mı? | Open Subtitles | تم ضربهم لنِصْفِ يوم وما زالوا لم يعترفوا؟ |
hâlâ "Benim çıkarım ne?" diye düşünüyorlar. | TED | وما زالوا يسألون أنفسهم: ما العائد عليَ؟ |
Sizi 15 dakika önce aradım, hâlâ gelen giden yok. | Open Subtitles | اتصلت بك منذ 15 دقيقة وما زالوا لم يحضروا إلى هنا |
On bir yıl geçmesine rağmen, yine o hale düşmediğimden emin olmak için hâlâ buradalar. | Open Subtitles | أحد عشر عاماً، وما زالوا هنا للتأكد من أنني لن أسقط مُجدداً |
O kadar vergi veriyoruz, yine de posta geç geliyor. | Open Subtitles | يأخذون كل هذه الضرائب وما زالوا . لا يسلمون البريد في الوقت المحدد |
Hayatlarını böyle yerlerde geçirip de hala tüm yolları bilmeyen insanlar var. | Open Subtitles | قضى الناس كل حياتهم وهم يعيشون في مكان كهذا وما زالوا لا يعرفون كل المسارات |
Bizi artıklarla besliyorlar, üstüne hala paramızı ödemediler. | Open Subtitles | يُطعمونا النفايات وما زالوا لم يدفعوا لنا. |
Evde hala duvardaki kanları temizliyorlar, Von. | Open Subtitles | وما زالوا تنظيف الدم قبالة الجدران مرة أخرى في المنزل، فون. |
hala röportajın yapılmasından yanalar. Güzel. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم, وما زالوا يرغبون بفعل المقابلة اليوم |
Ve onlarsa hala aşağıda çabalıyorlardı. | Open Subtitles | وما زالوا هم يصارعون في الأسفل. |
Onsekiz aydır içki içmiyorum, ve onlar hala anlamsızca yine başlarım, sarhoş olup Van Buren sularına düşer ölürüm diye korkuyorlar. | Open Subtitles | ثمانية عشر شهراً مقلعة عن الشرب وما زالوا خائفين أن أعود للشرب "وينتهي بي الحال غارقة في "فان بورين |
Nasıl oluyor da Savonarola bütün bunları onlardan çalıyor ve onlar hâlâ, onun ağzından çıkan her lafa bakıyorlar? | Open Subtitles | كيف استطاع سافوناروى جرهم الى هذا وما زالوا يتشبثون بكل كلامه؟ |
Kaç kişi ölüp de hâlâ en iyi arkadaşlarıyla konuşabilirler? | Open Subtitles | كم مِن أناس ماتوا وما زالوا يخاطبون أعزّ أصدقائهم؟ |
Altı ay oldu ve hâlâ pazarlık yapmaya yanaşmıyorlar mı? | Open Subtitles | لقد مضت 6 أشهر وما زالوا لا يقبلون التفاوض؟ |
Tüm şehir hâlâ oradaymış hepsi hareketsizce, yürekleri ağızlarında bekliyormuş. | Open Subtitles | وما زالت البلدة بأكملها واقفة هناك وما زالوا مصدومين ، وقلوبهم في حناجرهم |
İnsanlara verdiğim her şeye rağmen hâlâ mutlu değiller. | Open Subtitles | إن شاء الله. بعد كلّ ما أعطيته للناس، وما زالوا غير راضين. |
Elleri hâlâ ıslaktı. Islak elleri sıkmak istemiyorum. | Open Subtitles | .انه فقط ذهب إلى الحمام، غسل يديه، وما زالوا رطبتين |
O büyüktür, bizler küçük. Ama yine de onu alaşağı ederiz. | Open Subtitles | هو عظيمُ ونحن صغار، وما زالوا نحن نُنزلَه. |