Birkaç ışık çakması, onu fazlaca endişelendirmiş. | Open Subtitles | كان عندها ومضات من الضوء على العين, وقد اقلقها ذلك |
-Arabada bir ışık gördüm. Duvarda delik yoktu ama. | Open Subtitles | رأيت ومضات بندقية تخرج من السيارة ولم أرى أية ثقوب رصاصة على الحائط |
Bu, karanlıkta oturup çok küçük, neredeyse görünmez parlamaları fosforlu ekranda saymak anlamına gelir. | Open Subtitles | عملياً كان يعني ذلك الجلوس وحيداً في الظلام و القيام بعد ومضات خافتة جداً تكاد لا ترى على الشاشة المفسفرة |
Öfke ve şiddet parlamaları ve sonra hiç bir şey. | Open Subtitles | ومضات من الغضب و العنف .. وبعد ذلك لا شيء على الإطلاق |
Çakma da yok. | Open Subtitles | لا شىء , لا ومضات |
Biliyorum, ama aklıma tuhaf görüntüler geliyor ve suçluluk duyuyorum. | Open Subtitles | اعرف.اعرف.لكن لدي هذه ومضات لذكرى فظيعة جداً.وانا اشعر بالذنب كثيراً |
Kareler hâlinde görüntü görüyorum. Tam gördüm derken bir anda kayboluyor. | Open Subtitles | لا تنفك تحضرني ومضات ذاكرة، لكنّهم يتلاشون تقريبًا حالما أبصرهم. |
İlk geldiğimde bilgisayar ekranında şu Parlamalar, resim parçalanmaları vardı... | Open Subtitles | كانت هناك ومضات على شاشة الحاسوب حين دخلت، كأنه تدفق للصور. |
Birdenbire etrafta parıldayan, evrene enerji boşaltan bu ışık saçan yıldızlar ortaya çıktı. | Open Subtitles | تصدر فجأة ومضات جديدة من الضوء تشعّ من الآن فصاعداً، تنشر الطاقة في الكون. |
Varlıklarını ortaya çıkaran, parıldayan minik mavi ışık patlamaları. | Open Subtitles | مما يسبب ومضات دقيقة من الضوء الأزرق و الذي يؤكد على وجودهم |
Birisi babanın iş hattını aradığında zil sesi yerine ışık yanacak. | Open Subtitles | لذا، عندما أحدهم يتصل بخط العمل، سوف يصدر ومضات بدلاً من أن يرن. |
Ya, önceden yaşadığını sandığın anlar, hafıza parlamaları? | Open Subtitles | ماذا عن... ...ومضات فى الذاكرة, ظاهرة شوهد من قبل. |
Yaşadığınızı "gerçeğin izlenimsel parlamaları" olarak tasvir etmişsiniz. | Open Subtitles | لقدوصفتتجربتك.. بأنها "ومضات انطباعيه عن الواقع" |
Çakma yok, üzgünüm. | Open Subtitles | ايس لدى شىء , لا ومضات |
Çakma yok. Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لا ومضات ، لاشيء |
Yalnızca kafamdaki ani görüntüler ama bazı şeyler kesinlikle bana geri dönüyor. | Open Subtitles | أنها فقط ومضات من الصور في رأسي لكن هناك شيء ما محدد يلح علي |
Sadece görüntüler biliyorum ama seni hatırlıyorum. | Open Subtitles | أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك |
Anlık görüntüler görüyorum ama tam hatırlıyorum derken kayboluyor. | Open Subtitles | لا تنفك تراودني ومضات ذكريات، إلّا أنّهم يتلاشون حالما أكاد أبصرهم. |
O gece burada iki hızcı varmışsa eğer onların hareketlerinden çıkan kıvılcımlar gümüş nitratın üzerinde görüntü oluşturacak kadar ışık bırakmış olmalı. | Open Subtitles | لو كان هناك شخصان سريعان تلك الليلة، الشرارة من حركتهم سوف تولد ومضات كافية كي تكشف -بوضوح صوراً على نترات الفضة ... |
Birkaç görüntü. | Open Subtitles | -كلا، مجرد ومضات |
Görüşünde Parlamalar ya da gölgeler var mı? | Open Subtitles | ظلال أَو ومضات في مجال رؤياك؟ |
Bazen Parlamalar yaşıyorum. | Open Subtitles | وأحياناً أرى ومضات. |