Oraya vardık ve fark ettiğim ilk şeylerden biri, diğer çocukların saçlarının sarı rengin tonları olmasıydı ve çoğu mavi gözlüydü. | TED | وصلنا هناك وكان أول شيء لاحظته أن شعر الأطفال الآخرين كان له عدة درجات من اللون الأشقر ومعظمهم كانوا بعيون زرقاء |
çoğu erkek olan yüz civarında Wolf Creek sakininin önünde ata eyersiz binmişti. | Open Subtitles | وقالت إنها تعاني من سرج الوقوف من خلال 100 نسمة، ومعظمهم من الذكور. |
Ve çoğu cinsel, fiziksel veya duygusal istismarın kurbanı oluyor. | TED | ومعظمهم ناجين من اعتداءات جنسية وجسدية وعاطفية شديدة. |
Amerika Senaristler Birliği, her yıl, göz kararı 50.000 kadar yeni materyal kaydediyor. Bunların çoğu senaryo. | TED | قاعدة جيدة من الإبهام هي أن نقابة الكتاب في أمريكا يسجل حوالي 50,000 قطعة جديدة من المواد كل عام ومعظمهم نص سينمائي |
Doğrusu, genelde bilim kitapları okurum. | Open Subtitles | أن نكون صادقين ومعظمهم قراءة الكتب العلمية. |
Başkaları da vardı, ve çoğu hala benimle birlikte. | Open Subtitles | كان هناك آخرون ومعظمهم مازال معى حتى الآن |
- Hayır. Şehir bizi arayan polislerle dolu. Ve polislerin çoğu insan. | Open Subtitles | حسناً ، المدينة تعجّ برجال الشرطة الذين يبحثون عنا ، ومعظمهم من البشر |
çoğu, haritada yolunu bulamaz. Çocuklardan faydalanıyorsun. | Open Subtitles | عمرك ضعف عمر هؤلاء الفتية ومعظمهم لا يستطيع إيجاد مؤخرته حتى بالخريطة |
çoğu ailelerinin yaptıklarını çizdi ama bu... | Open Subtitles | حينما يكبروا ومعظمهم رسم مهنة ابيه لكن هذا |
Ve çoğu silahlı. eğer dışarıdaysan, orada kal. | Open Subtitles | ومعظمهم مسلح اذا كنتِ بالخارج فأبقي هناك |
Ve çoğu silahlı. eğer dışarıdaysan, orada kal. | Open Subtitles | ومعظمهم مسلح اذا كنتِ بالخارج فأبقي هناك |
Tibet, çoğu son derece dindar olan 2.5 milyon insanı barındırır. | Open Subtitles | التبت موطن أكثر من مليونين ونصف شخص، ومعظمهم متعمقين دينيا. |
Bunların çoğu bedava çalışmalar, ya da ön çalışma. | Open Subtitles | هذه هي وظيفة ومعظمهم من غير دفع , المواصفات أو العمل. |
çoğu o kadar şişman ki delikten bile geçemez. | Open Subtitles | ومعظمهم سمينون لدرجة أنهم لا يستطيعون قفز غار حتى |
Halkım için bu sarayın dışındaki halk için aslına bakarsan içindekilerin çoğu için de sen yeryüzündeki en tehlikeli adamsın. | Open Subtitles | بالنسبة إلى شعبي الأشخاص الموجودين خارج هذه الفيلا ومعظمهم موجود فيها أيضاً أنت الرجل الأكثر خطورة على وجه الأرض |
Yani, altta resmen bambaşka bir dünya var ve çoğu insan bundan bihaber. | Open Subtitles | هناك عالم سري آخر تحت الأرض ومعظمهم لا يعلم عنه شيء |
çoğu parkmetre harcaması ve aynı bölgeye ait. | Open Subtitles | حسنا، ومعظمهم من هي لعدادات مواقف السيارات، ويتم ترميز أنها لنفس الحي. |
Anlaşmazlıklar komisyona rapor edilirdi ve çoğu karara bağlanırdı. | Open Subtitles | بالبقاء بعيدا عن القانون سوف تحصل اللجنة على البلاغات ومعظمهم من سيحصلون على تسوية |
Yerel hahamla ve kanaat önderi ile konuştum, çoğu barış istiyor. | Open Subtitles | نعم. تَكلّمتُ مع البعض مِنْ الأحبارِ المحليّينِ وصُنّاع رأي، ومعظمهم يُريدُ سلاماً. |
Ayrıca genelde Parisli kızlar kadar çirkinler. | Open Subtitles | ومعظمهم كلاب مثل الفتاة الباريسية |
çoğu da çocuk zaten. | Open Subtitles | ومعظمهم بالفعل كذلك |