Yatağımın yanında kuma gömülü bir kola cevizi ile uyumak zorundaydım ve 7 cüzzamlı için 7 madeni para gibi şeyler... | TED | ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا. |
Hidrolik kırılma istihdam ve dışa bağımsızlık sağlandığı için mi? | Open Subtitles | لإنها تُساعد على خلق فرص عمل ومنح إستقلال للطاقة ؟ |
İşçi dövizi alanında olan en yeni ve heyecan verici şeylerden biri, ülke dışındaki birikimin ve bağışların yenilik yoluyla nasıl tedavüle sokulacağıyla ilgili. | TED | أحد أحدث وأروع الأمور التي تحدث الآن في مجال التحويلات النقدية كيفية توظيف الأفكار الجديدة لتعبئة الشتات ومنح الشتات |
Onun zamanında, fosil yakıtları enerji elde etmek için ve ekonominin gelişmesine katkıda bulunmak için yakmak kabul edilebilirdi. | TED | في وقته، كان حرق الوقود الأحفوري من أجل الحصول على الطاقة ومنح الاقتصاديات فرصة التطور أمرًا مقبولا. |
Ona şarap ve badem ezmesi verdi, vahşi Orangutan'a hareket ve hayat verdi. | Open Subtitles | أعطاه طيبات الطعام والشراب، وأعطاه القدرة على الحركة، ومنح الحياة لإنسان الغاب |
Sosyal demokrasiler herkese ücretsiz yüksek öğrenim, ucuz öğrenci kredisi ve burslar veriyor. | TED | تقدّم الديمقراطيات الاشتراكية تعليمًا مجانيًا عاليًا للجميع، وقروض بفوائد مخفضة، ومنح دراسية، |
Bayan Maggi'nin örneğini ve tavsiyesini takip edelim... ve bırakalım sevgili başkanımız... rüyasının gerçeğe dönüşmesinin tadını çıkarsın. | Open Subtitles | دعونا اتبع سبيل المثال السنيورة ماجي، و ومنح الرئيس الأعزاء فرحة رؤية أحلامه تتحقق. |
Vietnam'da yaralanmış ve büyük kahramanlıklar göstermiş biri,... | Open Subtitles | جرح ومنح ميدالية للفروسية بفيتنام, لديه فكرة, |
Maskotlar, takım ceketi ve üniversite bursu alabiliyorlar. | Open Subtitles | يمكن أن يحصل جالبو الحظّ على معاطف منتخبات ومنح جامعيّة |
Aaron Finn, Eureka bilim fuarında 1986'da birinci oldu ve stajyer olarak Global'e kabul edildi. | Open Subtitles | آرون فين ربح في المعرض العلمي ليوريكا علم 1986 ومنح زمالة عالمية لــ |
Neredeyse rahip gelip evlilik yüzüklerini verecek.. ...ve kutsandıklarını ilan edecek. | Open Subtitles | يبدو لي أن لا شيء مطلوب الآن أكثر من قس لإعطاء خواتم الزفاف ومنح المباركة |
Hâkim de fazla düşünmeye gerek duymadan anneliğe uygun olmadığımı hükmetti ve küçük oğlumun velayetini Brad'e verdi. | Open Subtitles | وبدون اعطاء فكرة ثانية حكم القاضي بأنني ام غير صالحة ومنح براد الحضانة الكاملة لولدي الصغير |
Kendine yeni giysiler almalısın ve bir gününü de spa'ya ayır. | Open Subtitles | يجب عليكِ شراء بعض الملابس الجديدة ومنح نفسكِ يوماً في مُنتجع صحي. |
Pek çok işçiye de sendikaya katılma ve toplu sözleşme hakkı verdi. | Open Subtitles | ومنح معظم العمال حق الإنضمام إلى النقابات و حق المفاوضة الإجتماعية |
Görünüşe göre birisi haklarını satın almış ve Jeannine'de herhangi bir yayıncıya satmış. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم دفع لها ومنح جانين ناشراً اخر |
Onun izni olmaksızın generallerle, ...görüşmeler yaparak ve dostlarınıza politik üstünlükler dağıtarak mı? | Open Subtitles | بتعيين الجنرالات بدون إذنه ومنح رعايه سياسية لأصدقائك ؟ |
ve sonra 1973 Eylülünde erken terhis istiyor ve onaylanıyor. Neden mi? | Open Subtitles | ومن ثم في سبتمبر عام 1973 إنه قدم طلب ومنح تفرغاً في وقت مبكر، لماذا؟ |
ve Şifa Oyununu İrouka insanlarına verdi. | Open Subtitles | ومنح " لعبة الدواء " لشعوب المنطقة |