"ومن أين" - Traduction Arabe en Turc

    • ve nereden
        
    • - Nereden
        
    • de nereden
        
    • Nerelisin
        
    • ve nereli
        
    • da nereden
        
    • İzin nereden
        
    • nerden
        
    • nereden buldun
        
    Yürümeyi ve konuşmayı öğrenmiş bir balık ama kim olduğu ve nereden geldiği hakkında hâlâ öğreneceği çok şey var. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    İnsanlarla vücutları hakkında konuşmayı bırakmalısın, ve nereden, bilirsin, bebeklerin nereden geldiğinden. Open Subtitles لا يجب أن تتكلم مع الناس عن أجسامهم ومن أين يأتي الأطفال
    Bana o şeyin ne olduğunu, kimden ve nereden aldığını kesinlikle söyliyeceksin. Open Subtitles سوف تخبرني بالتحديد ما هي ومن أين تشتريه لأنه ليس هناك سبيل
    - Nereden para bulmamı bekliyorsun? Open Subtitles ومن أين يفترض بي أن أجلب المال؟ ماذا؟
    Hem o saçma sapan elmas hikayesi de nereden çıktı? Open Subtitles هل أنتَ مجنون؟ ومن أين أتيت بقصة الألماس الغبيّة؟
    Bir numara, adın ne ve Nerelisin? Open Subtitles رقم واحد, ما إسمك ومن أين أتيت؟
    Sadece ön adımı ve nereli olduğumu. Open Subtitles أليس كذلك ؟ أخبرته باسمي الأول ومن أين أنا
    Orada olduğunu da nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles ومن أين تعلمي أنه هناك؟
    İzin nereden alabilirim? Open Subtitles ومن أين أحصل عليه؟
    Yüzünüz dünyaya neler hissettiğinizi kim olduğunuzu ve nereden geldiğinizi anlatır. Open Subtitles وجهك يخبر العالم عن شعورك، يخبرهم من أنت ومن أين أتيت.
    kim olduğunuzu ve nereden geldiğinizi bildiğimi unutup duruyorsun. Open Subtitles أنت تظل تنسى أنني أعرف من أنت ومن أين أتيت
    Eminim ne kazandığımızı ve nereden alacağımızı anlatıyordur. Open Subtitles بالتأكيد ستخبرنا بما سنحصل عليه ومن أين نستلمه
    Komedi kim olduğunu ve nereden geldiğini bilmek demektir. Open Subtitles أتعرف ما هى الكوميديا؟ لا أعرف من أنت ومن أين أتيت.
    Ne zaman ve nereden geleceğini de anlayamazsın ve sen onu anlayıncaya kadar ilizyonda olursun Open Subtitles لا تعرفين متى سيأتي الهجوم ومن أين ومجرد أن تكتشفي ذلك تكوني قد خضعت للتنويم المغناطيسي
    Ne olduğunu ve nereden geldiğini söyleyebilmeliyiz. Open Subtitles لدينا لتكون قادرة على اسم ما كانت عليه ومن أين جاء.
    Kim olmak istediğimizi ve nereden geldiğimizi yansıttığı sürece bir sorun yok. Open Subtitles تكفي مادامت تعكس مانحن نحاول أن نكون ومن أين أتينا , وأننا كلنا جيدون.
    - Bazı mantarlar. - Nereden geldi? Open Subtitles بعض الفطور ومن أين تأتي؟
    - Nereden bulmuş? Open Subtitles ومن أين يحصل عليه؟
    - Nereden buluyor onu? Open Subtitles ومن أين يحصل عليه؟
    Bu salak soytarı kıyafetini de nereden buldun? Open Subtitles ومن أين أتيت بزي المهرج اللعين هذا؟
    Nerelisin? Open Subtitles ومن أين أنت تحديدا؟
    Teröristlerin kim ve nereli olduklarını öğrenmemiz için zaman kaybedemeyiz. Open Subtitles المهم ألا نضيع وقتاً في معرفة هوية هؤلاء الارهابيين ومن أين أتوا
    Kim olduğunu ya da nereden geldiğini hiçbir zaman bilemeyeceğim. Open Subtitles لم يعرف أحد من هو ومن أين أتى
    İzin nereden alabilirim? Open Subtitles ومن أين أحصل عليه؟
    5.000 doları nerden bulacaksın ufaklık? Open Subtitles ومن أين لك بخمسة ألاف دولار أيها الطفل ؟
    Tıbbi teçhizatı nereden buldun? Open Subtitles ومن أين حصلت على كل هذه الأدوية و مستلزماتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus