diğer yandan, bir kutu süt, şekerli sodalar gibi fazlasıyla yağ içeren besinler, bakteri çeşitliliğini azaltmasıyla bağdaştırılır. | TED | ومن ناحية أخرى الأطعمة عالية الدهون، مثل الحليب الكامل الصودا المحلاة كانت مرتبطة بتنوع قليل. |
Ama diğer yandan buralarda yalnız olmak da iyi değildir. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى انه ليس جيد لرجل ان يبقى هنا وحيدا |
öte yandan, burada kendi şifalarını bulan bazı kadınlar var. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى, توجد نساء هنا تحتضن بانفسهن عملية شفائهن |
öte yandan inancıma nasıl sırtımı dönerim insanlarıma? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى كيف أدير ظهري لديني؟ أُناسي؟ |
Şimdi, Diğer taraftan, samimiyeti destekleyen her şey sağaltıcıdır. | TED | الأن, ومن ناحية أخرى, أي شيء يعزز الألفة والعلاقات يعزز الشفاء. |
Diğer taraftan, bozulmuş mental durum, porfiryanın bir semptomudur. | Open Subtitles | والأمل الفارغ ومن ناحية أخرى فالحالة العقلية المتغيّرة |
Çevrelerindeki kaos, bir yandan özgürleştirici etkiye sahipken diğer yandan onları inanabilecekleri fikirler aramaya çaresizce zorluyordu, çünkü çevrelerindeki diğer her şey ufalanarak hurda yığını haline geliyordu. | Open Subtitles | كانت الفوضى من حولهم من ناحية ذات تأثير تحرّري، ومن ناحية أخرى كانوا يبحثون باهتمام عن أفكار |
Yani, o kızı çok az tanıyorum, ama diğer yandan, onu uzun zamandır tanıyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أقصد,بالكاد أعرف هذه الفتاة ومن ناحية أخرى أشعر وكأنني أعرفها منذ زمن |
Bir taraftan bu çocuk gelecekteki eşi için kendini feda ediyor ve diğer yandan siz en başından beri kendi eşlerinizi feda edip, duruyorsunuz. | Open Subtitles | من ناحية, هذا الفتى يقوم بتضحيات من أجل مستقبل زوجته ومن ناحية أخرى أنتم.. منذ سنين تجعلون زوجاتكم من تقوم بالتضحيات |
diğer yandan, abimin beni itfaiyecilikten vazgeçirmesine izin vermeseydim bilmiyorum belki de onları kurtarabilirdim. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ربما لو استمريت بالاطفاء لم أكن أترك شقيقاي |
"diğer yandan, her sabah saat dörtte Labrador'umu sağmak için kalkmam gerekmiyor." | TED | "ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة في كل صباح لأحلب كلبي" |
diğer yandan, sadece görünüşün bile bende kusma isteği uyandırdı. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى أردت دوماً .. التقيؤ |
öte yandan yeni bir araba almaktan daha ucuz. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى انه أقل من قيمة سيارة جديدة |
öte yandan sen bir grup suçlunun, adaletten kaçmasına yardım etmek için kendi adamlarına sırtını dönmüş bir hainsin. | Open Subtitles | أنت , ومن ناحية أخرى الخائن , الذي أدار ظهره من تلقاء نفسه لمساعدة حفنة من المجرمين للهروب من العدالة |
öte yandan, eğer reseptörü başka bir yapı olan mantar kitlesine geri koyarsak öğrenme güçlükleri ortadan kalkıyor ve sinekler öğrenebiliyor, ancak hiperaktivite devam ediyor. | TED | ومن ناحية أخرى ، إذا وضعنا مستقبلات الدوبامين في موضع آخر يدعى مجسم الفطر نجد أن الذباب يكون قادرا عن التعلم لكن فرط الحركة مازال قائما |
öte yandan, O'na dava açmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ، قلت له لاأريدأن أقدمهللمحاكمة،بالطبع... |
"öte yandan, iğrenç olan her şey var." | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى كل شئ كريه |
Diğer taraftan,görünüşün her zaman midemi bulandırdı. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى أردت دوماً .. التقيؤ |
Diğer taraftan, patlama büyük şok dalgası ve sıcaklığı 10,000 dereceye yaklaşacak olan bir radyasyon bulutu oluşturacak. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى فقد أوقفت جميع النشاطات القريبة ...فالبعض يعتقد أن الحرارة ستبلغ 1000.0 درجة مئوية |
Diğer taraftan eğer bu Barkley'nin parmağıysa dikkatsizler demektir ve benim kan kaybeden isterik oğlumu bir yerde saklıyorlar. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى (إذا كان إبهام (باركلي إذن فهم مهملون وهم مختبئون في مكان ما |