İnsanlık eğer daha uzun süre yaşamak istiyorsa, yaşamak için için gezegenimizi terkedip yeni yerler aramalıyız. | Open Subtitles | إذا ما أراد الجنس البشري الحفاظ على مستقبلهم، فإن علينا أن نخلف كوكبنا وراءنا، ونبحث عن أماكن جديدة للعيش. |
Böyle tehditler aldığımızda aynı tedbirleri alırız. Öğretmenleri bilgilendirir, dolapları ararız. | Open Subtitles | في كل مرة يأتينا تهديد هكذا نقوم بنفس المنوال, نبلِّغ المدرسين ونبحث في الخزائن |
Kasabaya gidip elektromanyetik darbenin kaynağını bulmamız istedi. | Open Subtitles | أراد منّا أن نذهب للبلدة ونبحث عن مصدر هذا الإشعاع الكهرطيسي. |
Gerekli testleri yapıp daha çok dayanması için gerekli materyalleri arayacağız. | Open Subtitles | سنجري اختبارت على ذلك، ونبحث عن مادة تستطيع الصمود بشكل أفضل. |
Vancouver'a yaklaştırıyoruz, alanı seçiyoruz ve gemileri arıyoruz. | TED | لذا، نقوم بتكبير فانكوفر، نختار المنطقة، ونبحث عن السفن. |
Biz haritaları kontrol ediyoruz, haritalara bakıyoruz, bilgileri iki kere kontrol ediyoruz ve ayrıca materyalin üstverisine bakıyoruz. | TED | ننظر في الخرائط ونفحصها , نتحقق من المعلومات, ونبحث أيضا في خصائص عتادنا. |
Görüntü kayıtlarını incelersek belki de aracı bulup arama izni çıkartabiliriz. | Open Subtitles | سنسحب تسجيل المراقبة، ونبحث عن مركبة، وربّما نصدر أمر بإيقاف سيارة |
- Burada herhangi bir yerde olabilir. - ayrılıp, bakalım. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون فى اى مكان هنا دعونا نفترق ونبحث حولنا |
Suçiçeği yavaş yavaş nefes... —...borusundan ciğerlerine yayılır. — Tamam, tamam, gidip arayalım. | Open Subtitles | ــ سينتقل جدري الماء ببطء من الرّغامى إلى رئتيه ــ حسناً، لنذهب ونبحث عنه |
Çiftlere ayrılalım, ve etrafı araştıralım. Olur mu? | Open Subtitles | لننفصل إلى أزواج ونبحث فى الجوار , حسنا ؟ |
Bence karbon emisyonlarını ciddi şekilde azaltmalıyız ve yoğun şekilde alternatif yakıt aramalıyız. | Open Subtitles | اعتقد باننا نحتاج لنقلل من الاشعاعات الكربونية ونبحث عن الوقود البديلة بشدة |
Sence yoldan ayrılıp sığınak mı aramalıyız? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نترك الطريق ونبحث عن مأوى؟ |
O gitti. Üzgünüm. Geri dönüp onu aramalıyız. | Open Subtitles | انتهى انا اسفة يجب ان نذهب ونبحث عنهم |
Yarın sabah ilk ışıklarla kalkarız ipucu ararız... Başka neyin kayıp olduğunu bulmaya çalışırız. | Open Subtitles | ننهض في الصباح ونبحث عن اي شيء اخر مفقود |
Ya da belki de 6 saniye içinde öldüğünü düşünmeyip, çıkıp ararız. | Open Subtitles | أو يمكننا ألا نفترض أنه مات بعد 6 ثواني ونذهب للخارج ونبحث عنه حسنا , حظا موفقا |
Şimdi ayrılıp şu botu bulmamız gerek. | Open Subtitles | علينا ان نفترق ونبحث عن القارب |
Ama önce onu bulmamız gerek. - arayalım. | Open Subtitles | لكن يجب اولاً ان تظهر - سنخرج ونبحث عنها - |
İtalya'ya uçup, yabancı bir ülkede bir yabancıyı mı arayacağız? | Open Subtitles | سنطير الى "إيطاليا" ونبحث في الشوارع عن شخص غريب تماما |
Ne yapacağız, 20 tane çocukla Harlem'de dolaşıp metro istasyonu mu arayacağız? | Open Subtitles | هل سنأخذ 20 طفلاً ونتجول بهم أنحاء "هارليم"؟ ونبحث عن موقع مترو؟ |
Bir kadın ve erkeğin zihinlerinde, sürekli kadınla erkeğin çelişkisine tanıklık ediyoruz. Birbirleriyle uyumunu arıyoruz. | TED | في عقل الرجل وعقل المرأة، نحن دوما في مواجهة التناقض بين الذكر والأنثى. ونبحث عن التناغم بينهما. |
Freebo'nun tüm arkadaşlarının izini sürüyor her taşın altına bakıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نتعقب كل شركاء "فريبو" المعروفين ونبحث تحت أى صخر |
Ana oğul olarak tüm ejderha türlerini bulup bütün sırlarını keşfedebiliriz. | Open Subtitles | سنكشف عن كل لغز ونبحث عن كل فصيلة معا كأم وابنها |
Pekala, ayrılıp onu ve burada başka her kim varsa bulmalıyız. | Open Subtitles | حسناً. يجب أن نفترق ونبحث عنها، وعن أي شخص آخر ربما يكون هنا |
James Woods'a girdi,dağılıp onu arayalım. | Open Subtitles | لقد دخل إلى غابة جيمس وود لنفترق ونبحث عنه |
Bir şeyler yiyip otele dönelim ve bilgisayardan araştıralım. | Open Subtitles | .... لنذهب لنأكل شيئاً ثم نعد إلى الفندق ونبحث عن الرمز على الإنترنت |