Ancak bu tek parça bilgiyi bulma çalışmasını ve anlatım yapılarının oluşturulmasını, onlara ait tarihlerin ortaya çıkarılmasını inanılmaz derece ilginç buluyorum. | TED | ولكن هذا التدريب لأخذ قطعة واحدة من المعلومات ونبني هيكل رواية، ونبني تاريخ منها، وجدته جدًا مثير للاهتمام. |
Biz bunun üzerine kurmaya başlarız ve insanları bir asistan olmayı öğrendikleri ameliyat odasına sokarız. | TED | ونبني على ذلك ونأخذ الناس، متأملين، لغرفة العمليات حيث يتعلمون ليكونوا مساعدي جراح. |
Şimdi bu malzemeyi alıp, tavandan tabana yaklaşımla, daha büyük ve daha da büyük bileşenler üretebilirsiniz. | TED | والآن نأخذ هذه المواد، وندمج هذا مع مقاربة القمة نحو القاعدة، ونبني مكونات أكبر فأكبر. |
Yolda sıradan işler yaparız. Yuvamızı kurarız. | Open Subtitles | بإمكننا إيجاد عمل بسهولة ونبني لنا منزلاً وإن كان كمنزل الدجاج |
Oğlunun krallığına yardım edebileceğimiz bir oluşum kurarız, diğer oğulların da bir baba ile büyürler, anneleri ise eskisi gibi her şeyin merkezinde olur. | Open Subtitles | الذي نستطيع تسميته وطن ونبني شيء يدعم حكم ابنك عندما يستطيع ابنائك الاصغر ان يعيشوا مع اب |
Doğu ile batıyı buluşturacaktım. Altın bir köprü kuracaktık. | Open Subtitles | لندع الشرق والغرب يلتقيان ونبني الجسر الذهبي |
Roma'ya son verip, kölelerin ve... efendilerinin olmadığı bir dünya inşa edeceğiz. | Open Subtitles | وسنضع نهاية للرومان , ونبني عالم جديد0 حيث لا يوجد المزيد من العبيد , والمزيد من الاسياد0 |
Senatör McLaughlin gibi mi? Aynen öyle. Geç olmadan senatörü yeniden seçip sınıra tel çektirmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتخب السيناتور ونبني الجدار قبل فوات الاوان |
ve bunu yapmaya devam ediyoruz, daha güçlü makineler, parçacık hızlandırıcılar yapıyoruz. | TED | ونحن نواصل فعل ذلك، ونبني المزيد من الماكينات الخارقة، ومسرعات الجسيمات. |
Bildiğiniz gibi, müzikte sevdiğimiz bir şeyi alır ve ona eklemeler yaparız. | TED | أتعرفون، في الموسيقى نأخذ شيئًا ما نحبه ونبني فوقه. |
Bu mekânda yiyecek bilgisayarları yapıyoruz, atılmış ve yeniden kullanılabilir materyaller ile bugünün atıklarını yarının yemeğine çeviriyoruz. | TED | ونبني بدلاً عنها، حواسيب غذاء من مواد مرميّة جرى جمعها وإعادة تصنيعها، تحول ما يتم إهداره اليوم، إلى عشاء الغد. |
Bu, boynumuzu dik tutmakla ve özgüven kazanmakla başlıyor. | TED | الأمر كله يبدأ عندما نقف شامخات الرأس. ونبني هذه الثقة بالنفس. |
Bu kapasiteleri tasarlamak, inşa etmek, denemek ve ölçeklemek için şu an elimizde olan teknoloji. | TED | ونحن نملك التقنيات الآن لنصمم ونبني ونختبر وندرج تلك المؤهلات. |
ve bir topluluk kurarız, tıpkı önceden olduğu gibi. | Open Subtitles | ونبني مجتمعا كالذي كان في كوهاج |
4 yıl önce ayrılıp kendi şirketimizi kuracaktık. | Open Subtitles | كان علينا ترك هذا المكان قبل سنوات ونبني شركتنا |
Bir hayat kuracaktık. | Open Subtitles | نكون مع بعضنا ونبني حياتنا |
Alman Junkers'ın yardımıyla bombardıman uçağı inşa edeceğiz. | Open Subtitles | .يجب علينا تغير مسار عملنا .سوف نصمم ونبني قاذفة قنابل أقوى |
Bir gün oraya dönüp çocuklara bir okul inşa edeceğiz. | Open Subtitles | سنعود يوما ما ونبني مدرسة أطفال. |
Senatör McLaughlin gibi mi? Aynen öyle. Geç olmadan senatörü yeniden seçip sınıra tel çektirmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتخب السيناتور ونبني الجدار قبل فوات الاوان |