"ونتأكد" - Traduction Arabe en Turc

    • sağlarız
        
    • emin olmak
        
    • emin olalım
        
    • emin olmalıyız
        
    Evet, biz Wally'nin yanında kalıp başına bir şey gelmemesini sağlarız. Open Subtitles أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ
    Evet, biz Wally'nin yanında kalıp başına bir şey gelmemesini sağlarız. Open Subtitles أجل، سنبقى مع (والي) ونتأكد من عدم حدوث شيئ
    Kapıyı açtığında, arabanın üstündeki o şeyin hareket etmediğine emin olmak için ekrandan bakıyor olacağız. Open Subtitles سنراقب الجهاز ونتأكد أن لا يتحرّك ذلك الشيء عندما تفتح الباب
    Bunu gerçekten yapabileceğimizden emin olmak için. Kesin olarak bilebilmemiz için. Bunu bilmek istemediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لنتأكد أننا فعلناها حقيقة, ونتأكد أخبرنى أنك لا تريد أن تدرى
    Onu sorgulayalım ve sahtekarlık yapmadığına emin olalım. Open Subtitles دعونا فقط نستجوبه ونتأكد أنها ليست حيلة منه
    Uyanmasını bekleyeceğiz. İyi olduğundan emin olalım. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق، ونتأكد من أنه على ما يرام
    Ama bunu gerçekleştirmek için azalma hedefleri belirlemeli ve bunların tüm dünyada takip edildiğinden emin olmalıyız. TED ولكن لتحقيق ذلك، علينا تحديد أهداف التخفيض ونتأكد من اتباعهم في جميع أنحاء العالم.
    Bunchy'nin başının belaya girmemesini sağlarız. Open Subtitles ونتأكد من عدم وقوع (بانشي) في متاعب جمة
    Leo'yu bulmak ve onun iyi olduğundan emin olmak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا فقط لنعثر على ليو ونتأكد انه بخير
    Üniversite çağına gelen bu yetenekle konuşmak ve bizi düşündüğünden emin olmak istedik. Open Subtitles نحن نتحقق من المواهب التي ستأتي لنا بالجامعه ونتأكد أنهم يريدون أن ينضموا لنا
    Merhaba demek için uğradık ve yanınızda eğlenmediğinden emin olmak için tabii. Open Subtitles يمكن ان نذهب ونلقي السلام ونتأكد انه لا يقضي وقتاً كبيراً من المتعة من دونك
    İlk işimiz Palent'i çaresiz yakalamak ve her adamın güvenliğinden emin olmak. Open Subtitles أول شيئ نقوم به هو أن نفصلها عن الشبكة، ونتأكد أن يتجاوز الجميع منطقة الخطر.
    Uyanmasını bekleyeceğiz. İyi olduğundan emin olalım. Open Subtitles سننتظره حتى يستفيق، ونتأكد من أنه على ما يرام
    Bu işi yapma çabalarına son vermeni istiyorum Oraya tekrar geri dönelim, ...bunu yatıralım ve bu videoların bir daha asla gün ışığı görmeyeceğinden emin olalım. Open Subtitles أنا أريد منك التوقف عن محاولة جعل هذا ينجح لذلك دعونا نعود الى هناك، وننسى الأمر، ونتأكد من أن الفيديو
    Hadi onunla tekrar konuşalım ve ne yaptığını bildiğine emin olalım. Open Subtitles دعونا نتحدث معها مرة أخرى ونتأكد
    Arayıp iyi olduğuna emin olalım. Open Subtitles ,أقترح أن نتصل بها .ونتأكد أنها بخير
    Asidoz ve hipotermisini gidermeli ve pıhtılaşma zamanının stabil olduğundan emin olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نعدّل الحماض وانخفاض الحرارة ونتأكد من أن زمن التخثر عندها مستقر.
    Travis'le oturup bir planı olduğundan emin olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجتمع مع ترافيس ونتأكد أن لديه خطه
    Sarısakal'ı takip edip takip edilmediğinden emin olmalıyız. Open Subtitles حسنا، علينا أن نتبع "‏يالوبيرد"‏، ونتأكد من أنه لا أحد آخر يتبعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus