"ونتناول" - Traduction Arabe en Turc

    • yiyelim
        
    • yiyeceğiz
        
    • yemeye
        
    • içeriz
        
    • birer
        
    • yemeği
        
    • içerdik
        
    • ve beraber
        
    Hadi, gidip biraz eğlenelim kimse bitirmeden biraz pirzola yiyelim. Open Subtitles لندخل ونستمتع بوقتنا ونتناول بعض الأضلع قبل أن يأكلوها كلّها
    Ellerini yıka da, akşam yemeği yiyelim. Open Subtitles لم لا نذهب للداخل ونغتسل؟ ونتناول الطعام
    Hayır. Oturup güzel bir yemek yiyeceğiz. Bir gün. Open Subtitles لا , سنجلس ونتناول عشاء حقيقياًَ يومِ ما
    yiyeceğiz, içeceğiz, eğleneceğiz, tamam mı? Open Subtitles سنشرب النبيذ.. ونتناول العشاء ونقضي وقتا ممتعا .. ماقولك؟
    Şöyle dışarı çıkıp benimle New York akşam yemeği yemeye ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك فى أن نخرج ونتناول عشاء فى نيويورك سويا؟
    Çok üzgünüm. Belki bir ara buluşup, bir kahve falan içeriz. Open Subtitles آسف ، ربما نجتمع يوماً ما ونتناول القهوة أو شيء كهذا
    Neden onları bırakıp sert birer içki almıyoruz? Open Subtitles لمَ لا نتركهما في الحضانة ونتناول رشفة شراب؟
    Bugün tekrar buluşup bir öğle yemeği yapar mıyız diye merak ediyordum. Open Subtitles كـنت أتسائل ما إذا كـان بإمكاننا أن نلتقي ونتناول الغذاء معاً غذاً
    Bodruma iner, sıcak çikolata içerdik. Open Subtitles كُنا نذهب الي القبو ونتناول ... الشيكولاتة الساخنة ونحنُ نلعبها
    Bir yere gidip bir şeyler yiyelim mi? Open Subtitles الا تريد ان نذهب الى سيزلر ونتناول بعض الطعام؟
    Bir deniz lokantası bulup som balığı yiyelim. Open Subtitles لنجد مطعماً للمأكولات البحرية ونتناول البعض من السلمون الأحمر
    Gidip güzel bir deniz restorantı bulalım ve biraz kırmızı som balığı yiyelim. Open Subtitles لنجد مطعماً للمأكولات البحرية ونتناول البعض من السلمون الأحمر
    Çkp bir seyler yiyelim. Open Subtitles دعنا فقط نَخْرجُ ونتناول بَعْض المشاوي أو ما شابه
    Bugün çok güzel bir gün. Haydi dışarda yiyelim. Open Subtitles ان الجو جميل اليوم هيا نذهب الى الخارج ونتناول بعض الطعام
    Ve başarılı olduğumda, ki olacağım Chamonix'te bir şatoya gideceğiz ve yöredeki küçük bir barda yemek yiyeceğiz. Open Subtitles ونتناول العشاء في حانة حيث يعدّون أفضل الوجبات في أوروبا سنمارس الجنس بجانب النار وبعدها سنذهب للتزلج بمنتصف الليل
    Ne zaman masaya oturup bir aile gibi akşam yemeği yiyeceğiz? Open Subtitles متى سنجلس سوياً على المائدة بحق الجحيم... ونتناول العشاء كأسرة واحدة؟
    Bak, hayatım, kafeteryada dondurma yemeye ne dersin? Open Subtitles اُنظري يا عزيزتي، أترغبين أن نذهب إلى الكافتيريا ونتناول قليلا من المثلجات؟
    Ama bak ne diyeceğim yarına ne dersin okuldan sonra gelirim. ve seni alıp dondurma yemeye götürürüm. Open Subtitles ولكن سأخبرك أمرًا، ماذا عن غدًا، سوف أحضر بعد المدرسة سوف أقلك لنذهب ونتناول المثلجات
    Düşümdüm de, eğer vaktin varsa, belki görüşebiliriz, bir şeyler içeriz falan. Open Subtitles كانت فترة كنت أفكر، إذا كنت غير مشغولة جدا، لربّما يمكن أن نجتمع، ونتناول مشروب أو شيء؟
    Neden beraber oturup birer içki içmiyoruz? Open Subtitles لماذا لانجلس انا وانتي معا ونتناول شراب؟
    İşini bitirmişti ve beraber çay içmek için beni aradı. Open Subtitles لقد أنهى عمله للتو واتصل بي لأقابله ونتناول الشاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus