"ونخرج من هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • alıp buradan
        
    • ve toz olalım
        
    • buradan çıkalım
        
    • ve buradan gidelim
        
    • ve buradan gideriz
        
    • buradan defolup gidelim
        
    İyi, sadece onları hemen alıp buradan gidemez miyiz? Open Subtitles حسنٌ , هل يمكنا أن نحضرهم فقط ونخرج من هنا ؟
    Çok geç olmadan yaralıları alıp buradan gitmeliyiz! Open Subtitles نحتاج إلى نقل الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوان
    Pekâlâ, çekmeceyi açalım, bir ceset alalım ve toz olalım. Open Subtitles حسنٌ، دعنا، نفتح الدرج، ونأخذ الجراب ونخرج من هنا.
    Haydi dostum, garip beni bulalım ve buradan çıkalım. Open Subtitles هيا ياصاح، دعنا فقط نبحث عن شبيهي ونخرج من هنا
    Tamam, temas kurup hatıralık eşyalarımızı alalım ve buradan gidelim. Open Subtitles حسنا, دعنا نقوم بالتواصل بتذكاراتنا ونخرج من هنا
    Sonra kamyonlara döner ve buradan gideriz. Open Subtitles وسنعود الي شاحناتنا ونخرج من هنا.
    Nasıl öldürdüğünü biliyoruz. Şimdi buradan defolup gidelim. Kızı almadan gitmiyorum. Open Subtitles قبلَ أن يقتلنا و يمزقنا إرباً إرباً علينا أن نعمل سوياً ونخرج من هنا
    Cephaneyi alıp buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles انه فقط امر ان ناخذ ادواتنا ونخرج من هنا
    Kutuları alıp buradan toz olalım. Open Subtitles نحصل على هذة الصناديق ونخرج من هنا بحق الجحيم
    Vardiya amiri, kargomuzu alıp buradan gidelim. Open Subtitles أيها الضابط، دعنا نلتقط شحنتنا .ونخرج من هنا
    Pekâlâ, çekmeceyi açalım, bir ceset alalım ve toz olalım. Open Subtitles حسنٌ، دعنا، نفتح الدرج، ونأخذ الجراب ونخرج من هنا.
    Pekâlâ, çekmeceyi açalım, bir ceset alalım ve toz olalım. Open Subtitles حسنٌ، دعنا، نفتح الدرج، ونأخذ الجراب ونخرج من هنا.
    Hayır çözmedin. Parayı al da buradan çıkalım. Open Subtitles كلا، لا تعرف، لنأخذ المال الذي نملكه ونخرج من هنا.
    Hadi cüppeyi bulup buradan çıkalım. Open Subtitles لنبحث عن رداء ونخرج من هنا بسرعة.
    İşimizi bitirip, hemen buradan çıkalım. Open Subtitles دعنا فقط نعمل ونخرج من هنا
    Tekneye binelim ve buradan gidelim. Open Subtitles لنحصل علي القارب ونخرج من هنا.
    Sakinleş. Toparlan ve buradan gidelim. Open Subtitles اهدء , ودعنى نعود ونخرج من هنا
    Şimdi sizi gemiye bindirelim ve buradan gidelim. Open Subtitles الآن , دعونا نركب السفينة ونخرج من هنا.
    Sonra kamyonlara döner ve buradan gideriz. Open Subtitles وسنعود الي شاحناتنا ونخرج من هنا.
    Nasıl öldürdüğünü biliyoruz. Şimdi buradan defolup gidelim. Kızı almadan gitmiyorum. Open Subtitles قبلَ أن يقتلنا و يمزقنا إرباً إرباً علينا أن نعمل سوياً ونخرج من هنا
    Bence hepsini gebertip bu işi bitirelim ve buradan defolup gidelim. Open Subtitles أنا أقول بأن نتخلص منهم جميعاً ونخرج من هنا وننتهي من الأمر
    Bak, ne dersin Holly'ye yeni bir sevinç zili alalım ve buradan defolup gidelim Open Subtitles أنظر , ما الذي تقولينه بأن نجلب لهولي طنان جديد مفرح ونخرج من هنا بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus