"وندرلاند" - Traduction Arabe en Turc

    • Harikalar Diyarı
        
    • Wonderland
        
    • Diyarını
        
    Harikalar Diyarı'ndan gitmiştim çünkü burada çok fazla kötülük yaptım. Open Subtitles رحلتُ عن "وندرلاند" لأنّي قمتُ بالكثير مِن الأفعال السيّئة هنا
    Sen Harikalar Diyarı'nda tanıdığım herkesten daha çok vakit geçirdin. Open Subtitles وأنتَ أمضيتَ وقتاً في "وندرلاند" أطول مِنْ أيّ أحد أعرفه
    Bütün Harikalar Diyarı'nda seni avlamak isteyen bir yaratığa? Open Subtitles إلى المخلوق الذي جعل "وندرلاند" بأسرها تطاردك؟
    Senin ve Wonderland'de yaşayan bütün o ölenlerin Eddie Nash'i soyduğunuzu da biliyorum. Open Subtitles اعرف عن السطو انت و هؤلاء الموتي في وندرلاند سطوتم علي ايدي ناش
    Bugün erken saatlerde Wonderland Bulvarı'nda hunharca işlenen cinayetler Güney yakası sakinlerini dehşete düşürdü. Open Subtitles ساوذلاند في صدمة اليوم بسبب سلسلة من القتل الوحشي حدثت اليوم مبكرا هنا في جادة وندرلاند
    Wonderland Bulvarı'ndaki olayda... Open Subtitles بالنسبة لجرائم القتل التي وقعت في شارع وندرلاند
    Yani biz şimdi,Harikalar Diyarı'nın... en acımasız ve en güçlü böceğini,daha... acımasız ve daha güçlü mü yapacağız? Open Subtitles سنجعل أقسى و أقوى حشرة في "وندرلاند" أكثر قوّة و بالتالي أكثر قسوة إذاً؟
    Harikalar Diyarı yabancı bir yer oldu çıktı. Ben bir yabancıyım. Sen bir yabancısın. Open Subtitles أصبحت "وندرلاند" غريبة أنا غريب و أنتِ غريبة
    Harekete geçmeliyiz. Çok uzun süredir Harikalar Diyarı'ndayız. Open Subtitles علينا الذهاب فنحن في "وندرلاند" منذ مدّة
    - Harikalar Diyarı'nın tamamının nereye gittiğimizi bilmesini istemezsin. Open Subtitles لا نريد أنْ تعرف "وندرلاند" بأسرها أين نذهب طبعاً لا نريد
    Harikalar Diyarı'nda güvenebileceğin tek bir şey var. Kimseye güvenmemek. Open Subtitles ما يمكنك الاعتماد عليه في "وندرلاند" هو أنّكَ لا تستطيع الاعتماد على أحد
    Ama senin için değil ki bu yüzden Harikalar Diyarı'na geri döndün. Open Subtitles -لكنْ ليس بنظرك و هذا ما أعادكِ إلى "وندرلاند"
    Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik,hayatım. Open Subtitles جئنا جميعاً إلى "وندرلاند" بحثاً عن المزيد يا عزيزتي
    Sana Tavşan'ın birkaç dakikaya kadar, burada olacağını ve seni Harikalar Diyarı'dan... kaçırıp bulduğu yere götüreceğini... söylemeye geldim. Open Subtitles أتيتُ لأخبرك أنّه بعد بضع دقائق سيأتي الأرنب الأبيض بتعليمات ليخرجك مِنْ "وندرلاند" -و يعيدك إلى حيث وجدك
    Hikâyenin adı, "Wonderland." Open Subtitles في وندرلاند هناك منزل كل شخص في الجبل كله
    Şahaneydi! Wonderland'e döndüler. Open Subtitles بعد ان سطو علي ايدي عادوا الي وندرلاند و كنت هناك
    Wonderland'de yaşayan o heriflere, bana yaptığının aynısını yapacaksın. Open Subtitles سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي
    Adamlarıyla arabaya atlayıp Wonderland'deki eve gitmem gerekiyordu. Open Subtitles اقصد لابد ان اركب السيارة مع اصدقائه و نذهب الي منزل وندرلاند
    O da Wonderland'e gitti. Beni oraya gitmeye zorladı. Open Subtitles لذلك ذهبوا الي وندرلاند و اجبروني ان اذهب معهم
    Ben yaşıyorum. Wonderland'dekiler de bana bir daha gülemeyecekler. Open Subtitles و هؤلاء الاشخاص في وندرلاند لن يضحكوا عليا مرة اخري
    Harikalar Diyarını geri kazanmak istiyorum, fakat kendim için değil... halk için, ve sana onlara bana güvenebileceklerini söylemen için ihtiyacım var. Open Subtitles واسترداد "وندرلاند" لكنْ ليس لي وإنّما للناس وأريدك أنْ تخبرهم أنّ بوسعهم الوثوق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus