"ونسى" - Traduction Arabe en Turc

    • unuttu
        
    • unutmuş
        
    • unutmuştu
        
    Belki oyunu bıraktı ve oturumu kapatmayı unuttu. Oyuncu adamın kim olduğunu biliyormusun? Open Subtitles على الأرجح توقف عن اللعب ونسى أن يسخل خروجه
    Javier uyumaya gidip gece yarısı onu uyandırmayı unuttu. Open Subtitles جافير ذهب للنوم ونسى أن يوقظه في منتصف الليل
    Buraya bir nedenden ötürü geldi ve ne olduğunu unuttu. Open Subtitles لقد آتي إلى هنا لسبب ما ونسى ما هو
    - Bu benim torunum memur bey, sabah evden o kadar aceleyle çıktık ki kimliğini yanına almayı unutmuş. Open Subtitles وقد غادرنا المنزل.. في عجلة من أمرنا هذا الصباح ونسى أن يجلب هويته..
    Geceyi arkadaşın Barney'le geçirdim fakat cep telefonunu yanlışlıkla dairemdeki çöpte unutmuş. Open Subtitles ونسى عرضياً هاتفه ، بشقتي في سلة المهملات
    Açlığını nerdeyse unutmuştu Büyük vadiye ulaşması gerektiğini de unutmuştu. Open Subtitles دون ان يفكر او يلاحظ جوعه ونسى بأنه يجب أن يصل الى الوادى العظيم
    İyice yanına yaklaştı. Ve bir erkek aradığını tamamen unuttu. Open Subtitles "لذا انسلّ يقترب، ويقترب، ونسى مطاردة الصبيّ تمامًا"
    Dün seni unuttu, bugün de beni. Open Subtitles إنه نسى أمرك البارحة .ونسى أمري اليوم
    Kulüpteki Jason da ödeme yapmayı unuttu. Open Subtitles انتهيت من العزف في الثانية صباحًا الليلة الماضية ونسى (جاسون) فتى النادي أن يدفع لي
    Kral, Ravenna'nın güzelliğinden o kadar etkilenmişti ki, ilk defa acılarını unuttu ve hemen ertesi gün Ravenna ile evlendi. Open Subtitles "أُفتتنَ الملك بجمالهما..." "ونسى للوهلة الأولى قلبه الجريح، وفي اليوم التالي كان عُرسها عليه"
    Düşünüyordum da belki de Mickey uzun bir geziye gitti yeni adresini söylemeyi de unuttu. Open Subtitles أظن بأن (ميكي) ذهب برحلةٍ طويلة ونسى بأن يترك عنواناً للمكان
    ♪ Evlendikten sonra annesini unuttu. Open Subtitles تزوج ونسى أمه.
    Ama almış ve bana söylemeyi unutmuş olmalı. Open Subtitles يبدو أنه أخذها ونسى أن يُخبرني
    Gelen notu masanın üzerinde unutmuştu. Open Subtitles ونسى النوتة وتركها على الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus