Biz de bunu biliyoruz çünkü renk bir duygudur ve renkle boyadığında aslında duygularla resmediyorsun. | TED | ونعلمُ ذلك لأن اللون هو المشاعر، وعندما ترسمون باللون، فإنكم ترسمون بالمشاعر. |
Ve ön cephede bulunan insanlara bakmamız gerektiğini biliyoruz. | TED | ونعلمُ أنه علينا الاهتمام بمن هم في خط المواجهة. |
orada ne olduğunu biliyoruz ama içtekinde neler oluyor bilmiyoruz. | TED | نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية |
Ve senin elinden gelenin bundan daha iyi olduğunu biliyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | ونعلمُ أن أفضل ما لديكِ أفضل بكثير مِن هذا |
Gelişme var mı? Şüpheli sayısını 47'ye indirdik. Ayrıca kadın olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | لقد قلَّلنا العدد إلى 47 مُشتبهٍ ونعلمُ بأنّها سيّدةً |
Gelişme var mı? Şüpheli sayısını 47'ye indirdik. Ayrıca kadın olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | لقد قلَّلنا العدد إلى 47 مُشتبهٍ ونعلمُ بأنّها سيّدةً |
Biz İngiliziz. Bunun babun olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | نحنُ مِن إنجلترا ونعلمُ أنَّ هذا ليس قردَ سعدان |
Yedi ay önce George Moku'dan tabanca satın aldığınızı biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنك اشتريت سلاحاً من "جورج موكو" قبل سبعة أشهر, ونعلمُ أنك |
Ayrıca büyüyle uğraştığını ikimizde biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلمُ انهُ خبير في الشعوذة |
Hope'u sevdiğinizi biliyoruz, ve onunla zaman geçirmek istiyorsunuz, ama okulda da bulunmak zorunda. | Open Subtitles | ونعلمُ أيضاً أنّكما تودان ... أن تقضيا وقتاً طويلاً معها ولكن يجبُ عليها أن تكون في المدرسة حسناً, فلتسامحيننا إذاً كوننا حاولنا أن نكون |
Peşinde kimin olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلمُ بشأنِ من يسعى خلفَكَـ |
Yıllardır birçok kez Superman ile dövüştüğünü biliyoruz. | Open Subtitles | ونعلمُ أنَّ (سوبرمان) قاتله عدّة مرات عبر السنين. |