Önce biri, sonra diğeri... ırzına geçiyorlar... saf ve masum olan her şeyi parçalayarak... iğrenç bir şehvetle... sarhoş nefesler ve terden oluşmuş bir sis içerisinde. | Open Subtitles | واحدا تلو الآخر باغتصابها ممزقين كل شيء برئ ونقي |
Çok güzel. Çok saf, Çok huzurlu, çok sessiz. | Open Subtitles | ، إنه جميل جداً ، ونقي جداً مكان هادئ جداً |
Retro klasik. %100 saf yeni yün kıyafetler. | Open Subtitles | الكلاسيكية الرجعية, مئة بالمئة صوف جديد ونقي في لباسٍ يزن 13 أونصة |
Masumlara işkence ederek... iyi ve saf olan her şeyi kirleterek. | Open Subtitles | بتعذيب الأبرياء تشويه ذلك جيد ونقي |
O, aşağılık suçluların, saf ve güzel elmaslarının satışından kazandıkları pis paraları değiştirmelerine yardım eder banka hesaplarını bulmak kolay ama kasadaki elmasları bulmak zor. | Open Subtitles | يقوم بمساعدة المجرمين الخبثاء بتصفية ملايينهم إلى ألماس جميل ونقي من السهل العثور على حسابات بنكية ولكن من الصعب الحصول على خزائن مليئة بالألماس |
Senin çayına gıcık oluyorum. Ama geri kalanın saf mükemmellik. | Open Subtitles | أنا أكره شايك ولكن مابقي منك كامل ونقي |
İyi ve saf herkes tarafından uyarıldınız. | Open Subtitles | وينصح أنها لكل ما هو جيد ونقي. |
Masum ve saf olan bir şey. Bu aşktır. | Open Subtitles | شيء بريء ونقي هناك الحب |
Altın mı? saf ve paha biçilemez altın. | Open Subtitles | ذهب صافي ونقي |
Temiz ve saf. | Open Subtitles | نظيف ونقي .. |
Çok, çok saf. | Open Subtitles | ونقي للغاية. |