"وهؤلاء الرجال" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu adamlar
        
    • o adamlar
        
    • adamlar da
        
    • bu adamların
        
    Ailemi güvende tutabilmek için ne gerekiyorsa yaparım ve Bu adamlar neyi yapıp, neyi yapmayacağım konusunda gayet açıktılar. Open Subtitles سأفعل أي شيء يتوجب علي للمحافظة على سلامة عائلتي وهؤلاء الرجال كانوا واضحين جدا فيما يمكنني وما لايمكنني عمله
    Öylecek gidecesin ve Bu adamlar sana izin mi verecekler? Open Subtitles أتعتقد أنك ستسلم فقط أستقالتك وهؤلاء الرجال سيعطوك ترقية ؟
    Yaklaşık 4 hafta olmasına rağmen, Bu adamlar hâlâ dışarda Başkomiser. Open Subtitles لقد مرت أربعةُ أسابيع أيها المراقب، وهؤلاء الرجال لم يُقبض عليهم.
    Çünkü o adamlar gibi davranıyorsun ve onlar tam bir ezik. Open Subtitles لانك تبدوا كأحد هولاء الرجال .. وهؤلاء الرجال ضعفاء
    Senin benim gibi adamlar da iki yaşlı kurt, eski numaralarla idare ediyor. Open Subtitles وهؤلاء الرجال مثلك ومثلي، كلبان عجوزان، بحيل قديمة،
    Evet ama burası küçük bir merkez ve bu adamların işi başından aşkın. Open Subtitles وهؤلاء الرجال يعملون بأقصى طاقتهم صدقيني فهمتك
    Aynı zamanda Bu adamlar bilgi gizliliğinin ve kredi kartlarının arkasında asal sayıların olduğunu söylemeye başladılar. TED وهؤلاء الرجال بدأوا بالقول بأن وراء أمن المعلومات وبطاقات الأئتمان
    Ve Karl işini iyi biliyor, ve Bu adamlar senin kazanmanı istiyor Open Subtitles وكارل يعرف أن فريقه وهؤلاء الرجال يريدون أن تفوز
    Ödeme bekleyen ortaklarım var, ve Bu adamlar bu iki yüzlü, bu para takıntılı aşağılık herifler inan bana, mazaret kabul etmiyorlar. Open Subtitles لدي شركاء يحتاجون لأجورهم وهؤلاء الرجال.. هذا النفاق الهوس المالي الأعمى ثق بي، إنّهم لا يقبلون بالأعذار
    Bu adamlar basında yer almaya meraklıdır. Open Subtitles وهؤلاء الرجال سيكونون مهووسين بالتغطية الإعلامية
    Bu geceyi atlatırsak ve Bu adamlar hayatlarımızdan gidecek. Open Subtitles لننهي هذه الليلة، وهؤلاء الرجال سيختفون من حياتكن.
    Anlaşma yapıldı Bu adamlar bebeği alacaklar. Open Subtitles الإتفاق انتهى وهؤلاء الرجال سيأخذون الطفل
    Bu adamlar, Hope ve Crosby'den sonra gelmiş en iyi ikili olarak tarihe geçecekler. Open Subtitles أعني، وهؤلاء الرجال تنخفض في التاريخ باعتبارها أفضل اثنين في واحد منذ الأمل وكروسبي.
    - Günde 1 dolar. Bu adamlar 5 alıyor. Open Subtitles هذا يعني دولار في اليوم وهؤلاء الرجال يعملون لخمسة دولارات
    Ve Bu adamlar yakında bizi yakalayacaklar. Open Subtitles وهؤلاء الرجال سوف يتم اللحاق بالركب لنا قريبا بما فيه الكفاية.
    Emin olamıyoruz ve Bu adamlar çok tehlikeli. Open Subtitles لسنا متأكدين ، وهؤلاء الرجال في غاية الخطورة
    Bu adamlar seni gördükleri yerde öldürmeden önce tereddüt etmezler. Open Subtitles وهؤلاء الرجال لا يفكرون مرتين قبل أن قتل لكم على الفور.
    Büyü bozulup o adamlar beni rahat bırakacaklar mı? Open Subtitles وكسر الإملائي , وهؤلاء الرجال يتركوني وشأني؟
    Seni içeriye alan o adamlar var ya, davetli olmayanları vurmak için buradalar. Open Subtitles وهؤلاء الرجال الذين سمحوا لك بالدخول سوف يطلقون النار على أى شخص غير مدعو
    Adamlarımız gerçek olduğunu söyledi. Ve o adamlar öldü. Open Subtitles ـ الرجال الذين نقلوا الخبر أنه صحيح ـ وهؤلاء الرجال ماتوا
    Diğer yerlerdeki adamlar da hazır mı? Open Subtitles وهؤلاء الرجال هم على استعداد في المواقع الأخرى؟
    ve beni yargılayan bu adamların yarısı, şu anda etikle ilgili başları dertte. Open Subtitles وهؤلاء الرجال الذب يحكمون علي نصفهم تحت إدّعاءات أخلاقيّة في هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus