"وهؤلاء القوم" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar
        
    Yüz kırk bin yıl önce bu insanlar soylarının tükenmesi ile karşı karşıya. Open Subtitles قبل 140 ألف عام مضت وهؤلاء القوم على حافة الانقراض
    Elimde arama emri yok. Bu insanlar da işi kuralına göre yapıyor. Open Subtitles لم يكن لديّ مذكّرة تفتيش، وهؤلاء القوم متمسّكون بالأنظمة
    Ve bu insanlar kızlarıymışım gibi beni yanlarına aldılar. Open Subtitles وهؤلاء القوم إحتووني بينهم كما لو كنت إبنتهم،
    Bu insanlar resmen sırtından elbiseni alıyorlar. Open Subtitles ...وهؤلاء القوم أخذوا ثيابى عن ظهرى حرفياً
    Ayrıca bu insanlar tehlikeli. Korunmaya ihtiyacım olabilir. Open Subtitles وهؤلاء القوم خطرين أعني أحتاج لحماية
    Ayrıca bu insanlar tehlikeli. Korunmaya ihtiyacım olabilir. Open Subtitles وهؤلاء القوم خطرين أعني أحتاج لحماية
    Bu insanlar da sana değer vermeyecek. Open Subtitles وهؤلاء القوم لن يفعلوا ذلك بدورهم
    Adım Tracy Benedict ve bunlar da ismimi bana geri veren insanlar. Open Subtitles "إسمي (ترايسي بينديكت) وهؤلاء القوم هم من من أعادوني"
    Bu insanlar sizin için çok kudretli. Open Subtitles وهؤلاء القوم أكثر قوةً منك.
    Ulrich veya bu insanlar sana ne derse desinler ne vaat ederlerse etsinler, onlara güvenemezsin Bill. Open Subtitles لا أدري ما فعله لك (ألريك) وهؤلاء القوم أو ما وعدوك به..
    Bu insanlar her zaman suçlayacak kötüler arıyorlar. Open Subtitles {\pos(190,230)}وهؤلاء القوم يبحثون دائماً عن أشرار لإلقاء اللوم عليهم
    Ben Yüzbaşı İsmail Veli, ve bu insanlar benimle geliyor. Open Subtitles أنا الملازم (إسماعيل فيلي) وهؤلاء القوم سيأتون معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus