"وهذا أكثر ما" - Traduction Arabe en Turc

    • en
        
    Ama en sevdiği yönlerimden biri bu ve ona gerçeği söyleyemiyorum şu an. Open Subtitles وهذا أكثر ما يحبه بي ولا أستطيع أن أخبره الحقيقة الآن
    Karışık bir kız. en sevdiğim yönü de bu. Open Subtitles إنها شخصية معقدة وهذا أكثر ما أعجبنى فيها
    Karışık bir kız. en sevdiğim yönü de bu. Open Subtitles إنها شخصية معقدة وهذا أكثر ما أعجبنى فيها
    Ülke açlıktan kırılıyor, ve eğer bizim ziyafet çektiğimiz dedikodusu yayılırsa ahlaki değerlerimizi kaybederiz, ki, elbette, ahlaki değerler en çok ihityacımız olan şeydir. Open Subtitles هذه البلاد تموت جوعاً و أن عرفوا بأننا نحتفل سوف نفقد سلطتنا الأخلاقية. وهذا أكثر ما نحتاجه
    Ulaşabileceği en üst noktaya ulaşmış. Open Subtitles وهذا أكثر ما يمكن أن تحصل عليه من تطور
    en çok korktuğum şey de bu başkan. Open Subtitles وهذا أكثر ما أخشاه، حضرة الحاكم
    İşte beni en çok rahatsız eden de bu. Open Subtitles وهذا أكثر ما يزعجني
    Ayrıca, üç kişiden birini yakaladık en azından ki o bile Clay ve adamlarından daha fazla. Open Subtitles بالإضافة، قبضنا على واحد من ثلاثة وهذا أكثر ما أستطيع قوله لـ(كلاي) ورجاله
    en çok korktuğun şey bu. Open Subtitles وهذا أكثر ما تخشاه
    - Seni en çok korkutan da bu. Open Subtitles وهذا أكثر ما يفزعكِ
    Biliyorum. en pişman olduğum şey de bu. Open Subtitles أعرف، وهذا أكثر ما أندم عليه
    en sevdiğim yanın da buydu. Open Subtitles وهذا أكثر ما أحببته فيك.
    en önemlisi de budur. Open Subtitles وهذا أكثر ما يهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus