"وهذا هو السبب في أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden
        
    Gördün mü profesör, Bu yüzden bundan sonra burada kalman gerek. Open Subtitles اترى يأستاذ، وهذا هو السبب في أنك بحاجة الى عصا من الآن فصاعدا
    Bu yüzden hediyelerinizi seveceğinizi biliyordum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تتمتع الهدايا الخاصة بك.
    Bu yüzden mi böyle bir şey yaptın? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك فعلت شيئا ذلك خلال القمة؟
    Onu Bu yüzden ele vermedin değil mi Ken? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك لم تتنازل عنه، والحق، كين؟
    Yapbozu Bu yüzden bana gönderdin değil mi? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك أرسلت لي اللغز، أليس كذلك؟
    Ve Bu yüzden sınavı asla geçemeyeceksin. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك لن تتخطي هذا الأختبار أبدا
    - Bu yüzden Ilsa'nın getirdiği diski sildin. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك مسح القرص التي أحضرت لك. وهذا صحيح.
    İşte siz de Bu yüzden burası için mükemmelsiniz. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك هي مثالية لهذا المكان.
    Beni de zaten Bu yüzden Tayland'dan geri getirdin, hafızam eksik şekilde tabii. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك جلبت لي العودة من تايلاند، ناقص ذاكرتي.
    Yani ilişkiyi öğrendin, ve Bu yüzden Klarissa'yı öldürdün. Open Subtitles اذا , اكتشفتي بوجود العلاقة الغرامية وهذا هو السبب في أنك قتلتي كلاريسا
    Bu yüzden o kadar çok hata yapıyordun. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك تبذل الكثير من الاخطاء.
    İşte Bu yüzden çok başarılı olacaksın. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك سوف تكون كبيرة جدا في ذلك.
    Bu yüzden dikkatini soğuk davaya döndün. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك حولت انتباهك مرة أخرى إلى القضية الخاملة
    Bir amacın varsa olmaz Peter ki sen de Bu yüzden buradasın. Open Subtitles ليس إذا كان لديك غرض، بيتر... وهذا هو السبب في أنك هنا.
    Bu yüzden buradasın, değil mi, MacGyver? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك هنا ، / / ليس هو ، MacGyver؟
    - Bu yüzden mi ondan hoşlanmıyorsun? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك لا أحبها؟
    Bu yüzden mi kendini siberleştirdin? Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك قررت أن أنتقل نفسك في غير صالح cyberized؟
    Bu yüzden şekere ihtiyacın var. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك بحاجة للسكر.
    Bu yüzden onu görmek istiyorsun. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك تريدين رؤيتها
    Bu yüzden mi Arthur'a bu kötü şeyleri yaptın, karısının kimliğini yok ettin, hayatını çaldın. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك قد فعلت هذه الأشياء الفظيعة لآرثر، طمس هوية زوجته، ...سرقت حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus