"وهلم جرا" - Traduction Arabe en Turc

    • vesaire
        
    • ve benzeri
        
    • vb
        
    • ve böyle
        
    • ve saire
        
    • şekilde devam
        
    • falan filan
        
    Oyuncak bir ayıya sıkıca sarılmış olduğunuzu görmemle, vesaire vesaire. TED أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا.
    Ve birçok insan Doğu Afrika'yı bunlarla tanıyor: vahşi yaşam, filler, vesaire. TED وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا.
    Demokrasiyi getirmek isteyen bir grup insandı çünkü onlar evrelsel seçim, parlemento, anayasa düşüncesini ve benzeri şeyleri getirmek istiyorlardı. TED حفنة من الأشخاص كانوا يريدون الانخراط في مسار ديمقراطي لأنهم يريدون ترسيخ فكرة التصويت والبرلمان والدستور، وهلم جرا
    Craig, daha önce aile, kalıtım, çocuklar ve benzeri konularda... hissettiklerimi konuştuğumuzu anımsarsın. Open Subtitles ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا.
    Kolunuz veya vücudunuz hareket eder. ve gözleriniz, teniniz, kaslarınız vb. sayesinde duyusal geri dönüş alırsınız. TED يتحرّك ذراعك أو جسمك، وتحصل على ردود فعل حسية من خلال الرؤية، والجلد، والعضلات وهلم جرا.
    Sonra bu yeni hipotezi deniyorlar ve böyle devam ediyor. TED ثم يختبرون الفرضية الجديدة وهلم جرا وهكذا دواليك.
    Londra, Chicago, Honolulu ve saire... Open Subtitles فى لندن,شيكاغو,هونولولو,وهلم جرا
    Benden önceki koruyucu onu bana teslim ettiğinden bu yana 5 koç yılı geçti, o da kendi efendisinden almıştı, bu şekilde devam etti. Open Subtitles ومنذ أصبحت التالي من سلفي تكريم وسيده من قبله ، وهلم جرا ، وهلم جرا.
    Böylece artık pizza geceleri ortaya çıktı, mikrodalga geceleri ortaya çıktı, sadece bir şeyler atıştırma geceleri ortaya çıktı. kendi-başının-çaresine-bak geceleri ortaya çıktı falan filan. TED فقد أصبح الآن لديكم ليالي البيتزا، وليالي المايكروويف، وليالي الأُنس، وليالي إعالة نفسك وهلم جرا.
    Tüm bu bilgiye nereden ulaştığı bir tarafa yazarın gerçek adını bile bilmiyorum bunları nereden öğrenmiş, vesaire. Open Subtitles ناهيك عن مصدر حصوله على كل تلك المعلومات هل هو خبير فى مجاله وهلم جرا . همم ؟
    Muazzam endüstrilerimiz var halkla ilişkiler endüstrisi dev bir endüstri reklamcılık vesaire tüm bunlar insanları bebeklikten itibaren istenen kalıba sokmak için tasarlanmış. Open Subtitles لدينا صناعات ضخمة صناعة العلاقات العامة الصناعة المتوحشة الدعاية وهلم جرا من الأشياء التي تستهدف
    Yani, havaalanı buradaysa, liman burası, tren garı ve otogar vesaire buralardaysa... Open Subtitles مع المطار هناك والميناء هنا القطار ومحطة الباص وهلم جرا
    Böylece hakkınızda az çok bir fikre sahip olurum, neleri sevebileceğiniz nasıl bir işle meşgul olabileceğiniz, vesaire vesaire. TED لذا فأنا أحصل على فكرة أساسية حول ما كنت قد تكون على وشك القيام به، ما قد تحب، ما قد تكون تفعله كمهنة، وهلم جرا وهلم جرا.
    Biz simetrik yuzlerden hoslaniyoruz, vesaire, vesaire. Iste bu duygusal duzey TED نحب الوجوه المتماثلة، وهلم جرا... ذلك هو المستوى المتعمق
    Craig, daha önce aile, kalıtım, çocuklar ve benzeri konularda... hissettiklerimi konuştuğumuzu anımsarsın. Open Subtitles ستتذكر, كان قد ناقشنا في وقت سابق هذا الإسبوع بخصوص مشاعري حول العائلة, التراث, والاطفال وهلم جرا.
    Ordularınız işgal eder, yeni iş alanı yaratırlar, daha çok savaş olur ve benzeri. Open Subtitles الجيوش الخاصة بك تغزو، وخلق أعمال جديدة، جعل المزيد من الحروب، وهلم جرا.
    Deri hücreniz; kalp hücresi kas hücresi, beyin hücresi vb olmadan yararsızdır. TED خلايا الجلد التي لديكم في الحقيقة عديمة الفائدة بدون خلية قلب و خلية عضلية و خلية دماغية وهلم جرا.
    Böylece gayretle nedenler, şüpheliler ve kurbanlar vb. tasarladım. Open Subtitles وكنت منشغلة فى تأليف الدوافع والمشتبه بهم, والضحايا وهلم جرا
    Ve bu konuşmayı hep ben vermedim. Siz verdiniz, ve bizler sizi izlemek zorundaydık, ve böyle devam eder. TED ولم أكن أعطي المحاضرة دوما. بل أنت فعلت, و كان علينا أن نشاهدك, وهلم جرا.
    İlk başta tek çizgi le başladı, sonra iki ardından 4, sonra 16 ve böyle devam etti. TED فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا.
    ve saire, ve saire... Open Subtitles وهلم جرا، وهلم جرا
    Yoga katliamı tamamlanana kadar bu şekilde devam etti. Open Subtitles وهلم جرا وهلم جرا، حتى مذبحة اليوغا كاملة.
    Bütün arkadaşları herşeyin en iyisini dilediler sonsuz mutluluk, sürüsüyle neşe, falan filan. Open Subtitles فقط، كما تعلمين، كل ما لديهم أصدقاء متمنين لهم الأفضل من كل شيء النعيم الأبدي، شاحنة من السعادة وهلم جرا، وهلم جرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus