"وهما" - Traduction Arabe en Turc

    • onlar
        
    • ikisi
        
    • iki
        
    • yanılsama
        
    • onlarda
        
    • onların
        
    Hatta ikizler bile, ki onlar kendilerinden başka kimseyi umursamazlar. Open Subtitles حتى التوأم، وهما في العادة لا يكترثون بأحد سوى أنفسهم
    Çocuklarıma işte bunu öğretmeye çalışıyorum. onlar benim de çocuklarım. Anneleri bunu unutuyor. Open Subtitles هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه
    Sam 15 yaşında. Ailesi, Scott Berns ve Leslie Gordon ikisi de doktor ve bu sabah onlar da bizimle birlikte. TED سام عمره 15 سنة. والديه، سكوت بيرنز ويزلي غوردون، كلاهما أطباء ، وهما معنا هذا الصباح.
    İkisi de Galli'yse yapamazsın. - Neden aralarına gireyim ki? Open Subtitles أنت لن تكون بينهما أبداً ليس بينهما وهما ويلزيان معاً
    Şimdi sivrisinek biyolojisinin bu projede bize gerçekten yardımı dokunacak iki özelliği var, bunlardan ilki şu, erkekler ısırmaz. TED هناك ملمحان في علم الأحياء الخاص بهذه البعوضة يقومان بمساعدتنا حقًا في هذا المشروع، وهما: أولًا، الذكور لا تعض.
    Eğer bunun optik bir yanılsama olduğunu söylüyorsan, aç ve bak. Open Subtitles اذا كنت متأكدا هكذا من ان ما حدث كان وهما افتح هذا الباب و القي نظرة
    Ben de sizlere bu önemli anda en çok etkilendiğim kesişme ile ilgili konuşacağım, ki onlarda eğlence ve robotik. TED لذلك أود أن أحدثكم هذه الليلة حول تقاطع أجد جُل حماستي وشغفي منصب بهما هذه اللحظة ، وهما الترفيه والروبوتات.
    Dünyanın her yerinde polis peşimize düştü... ama onlar burada, Brooklyn'in ortasında senin kadar iyi iş çıkartmışlar. Open Subtitles . تمت مطاردتنا فى أنحاء العالم ، وهما باقيتان هنا فى بروكلين . وفعلتا مثل ما فعلته أنت
    Şimdi, zamanla, onlara daha da yaklaşıyoruz, ve onlar bunu bilmiyorlar. Open Subtitles وبمرور الوقت اصبحا اقرب واقرب وهما لا يعلما ذلك
    Ve sonra her şey altüst oldu. Ben üst ve onlar da alt. Open Subtitles ثم ينقلب كل شئ رأساً على عقب أنا الرأس وهما العقب
    Bu arada, onlar hayatımda rastladığım en sıkıcı insanlar. Open Subtitles وهما بالمناسبة، أكثر شخصين مملّين التقيتهما يوماً.
    Peter, onu buldu ve onlar... sonsuza kadar mutlu yaşadılar. Open Subtitles بيتر، لقد وجدها وهما عاشا بسعادة طوال العمر
    "onlar senin çok büyük hayranların ama farklı bir yoldan gidiyorlar." Open Subtitles وهما معجبين بيك جداً لكن "لكنهم فضلوا يمشوا فى اتجاه تانى
    onlar için çok değerlisin, sana ihtiyaçları var. Open Subtitles أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك
    İkisinden de otuz yaş daha yaşlıyım ama parti yapmak için yorgun olan onlar. Open Subtitles أنا أكبر من كلاهما بثلاثين عاما وهما من تعبا من الإحتفال
    Sana yardım etmeleri için Novins ve Dor'u atadım. İkisi de Viyanalı ve sağlam adamlardır. Open Subtitles انا عينت نوفينس و دور لمعاونتك كلاهما من فيينا , وهما رجال جيدين
    İki ekipte dışarıda. İkisi de Şehir Konseyi Başkanı'nın evinde. Open Subtitles ثمة وحدتان في الشارع فقط وهما في منزل رئيس مجلس المدينة
    Bunu da iki şekilde düşünebiliriz ve bunlar birbirinden bağımsız değil. TED ومرة أخرى، يوجد هناك طريقتان للتفكير في ذلك، وهما ليستا متناقضتان.
    Pornografi bir yanılsama değil seksin canlı aktarımı olmalı. Open Subtitles الإباحية لا ينبغي أن أن تكون وهما لكن الحياة هي انتقال الجنس
    Kontrol edemiyorum. Ve onlarda edemiyor. Open Subtitles أعجز عن السيطرة على سلوكهما، وهما أيضًا تعجزان عن ذلك.
    - onların ikisi de arkadaşım ve düğünleri aynı geceye denk geldi, başka ne yapabilirdim ki? Open Subtitles وهما تزوجا في نفس المساء فماذا يمكنني ان افعل؟ ذلك ليس الجزء المشوش كيف تتحملين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus