Mülkiyete saygıları yok ve hepsi deli! | Open Subtitles | إنهم يطأون أملاكي وهم جميعاً من المجانين |
ve hepsi seninle bağlantılı gibi görünüyor, değil mi? | Open Subtitles | وهم جميعاً يَبْدونَ لِكي يَكُونوا إرتبطوا بك الآن، أليس كذلك؟ |
ve hepsi koleksiyonluk olacak. | Open Subtitles | وهم جميعاً سيصبحون مواد جامعة كلكم سوف تنظرون وترون |
Peki, ben üç ayrı oyuna yedek olarak yazıldım, ve hepsi bu akşam çıkmamı istiyor! | Open Subtitles | سجلت دورَ ممثل بديل في ثلاث مسرحيّات مختلفة وهم جميعاً يُريدونَني أَنْ أَمثل اللّيلة |
Ben akademideyken her öğrenci doğru ağırlıkta... doğru boyda, doğru renkteydi, ve hepsinin Johnson'ları vardı Lassard. | Open Subtitles | عندما كنت بهذه الأكاديمية كل طالب عسكري كان له وزنه الصحيح الإرتفاع صحيح، اللون الصحيح وهم جميعاً كان عندهم جونسون، لازارد |
Evet var. Dört çocuğum var ve hepsi beni görmeye geliyorlar. | Open Subtitles | بلى افعل لدي أربعه وهم جميعاً قادمين لرؤيتي |
ve hepsi, -- mutluluk anları oldukça karmaşık süreçlerdir. | TED | وهم جميعاً -- السعادة للحظات عملية معقدة للغاية. |
ve hepsi aynı şeyi arıyor. | Open Subtitles | وهم جميعاً يَنْظرونَ لنفس الشيءِ |
ve hepsi yerçekimiyle bağlanarak... | Open Subtitles | وهم جميعاً مربوطون معاً بفعل الجاذبية. |
Hepsi birlikte çalışıyordu ve hepsi öldüler. | Open Subtitles | إنهم جميعاً يعملون معاً وهم جميعاً موتى |
Dikkatli inceledik ve hepsinin ifadesi doğrulandı. | Open Subtitles | نَظرنَا إلى ' em حقيقيون بشدّة وهم جميعاً خَرجوا. أَنا متأكّدُ هم عَمِلوا. |