Bilmeni isterim ki çalışmakta olduğum iş güzel bir iş baba ve Çoğu insan daha iyi... | Open Subtitles | فقد.. أريدك أن تعلم بأن العمل الذي قمت به ولازلت أقوم به.. هو عمل صالح يا أبي، وهناك الكثير من الناس بحال أفضل.. |
Tanıdığım Çoğu insan oyunu bıraktı. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس الذين تعرفت عليهم، أنهم إنهاء اللعبة. |
Şimdi, bu gece teşekkür etmek zorunda olduğum bir çok insan var, fakat hayatımın aşkı ve çocuklarımın annesinden başlamak istiyorum | Open Subtitles | الآن، وهناك الكثير من الناس أنني بحاجة أن أشكر هذه الليلة، ولكني أود أن أبدأ مع حب حياتي و أم أولادي، |
Bu profile uyan çok insan var. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس تناسب هذا المشروع. |
Reklamı konuşan insanların sayısı, maçı kazananan takımı konuşanlardan fazlaydı. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة. |
Reklamı konuşan insanların sayısı, maçı kazanan takımı konuşanlardan fazlaydı. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة. |
Çoğu insan, kısa adımlar seni yavaşlatır diye düşünür. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يعتقدون خطوة أقصر يجعلك أبطأ. |
Çoğu insan bilimsel olarak varlıklarını kanıtlayamadığı şeylerin sebepler olacağına inanmaz, ama bizim atalarımız kabusları ve ne kadar tehlikeli olduklarını biliyordu. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس يعتقدون بأنها قضية عادلة ولا يُمكن تفسير ذلك علميا.. وأنه لا وجود له لكن يُمكنني أن أخبرك بأن آسلافنا... كانوا يعلمون بشأن الكوابيس وكيف هي مُرعبة ومُؤذية. |
Çoğu insan öyle sanar. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس. |
ve sana orayı göstermekiçin bekleyen bir çok insan var. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس بانتظارك هناك |