Psikolojik sorunu olduğunu düşünerek onu uyuşturdular ve buna devam ettiler. | Open Subtitles | لم يكن لديهم هذه التكنولوجيا لذا خدروها فحسب، على افتراض أنها مشكلة عقلية، وواصلوا تخديرها. |
Geceleyin çalışıp çukuru kapattılar ve inşaata devam ettiler. | Open Subtitles | .عملوا ليلاً ليملؤا الحفرة وواصلوا البناء |
Sırtlarını dönmeye de devam ettiler. Ben dönmeyeceğim. | Open Subtitles | وواصلوا على ذلك، أنا لن أفعل |
Ve ormani gözlemeye devam edin. Meleklerin ilerlemesini engelleyin. | Open Subtitles | وواصلوا مراقبة الغابة أوقفوا تقدم تلك الملائكة |
Karakanlar, ikili olup antrenmana devam edin. | Open Subtitles | يا دماء الليل، شكّلوا أزواجًا وواصلوا القتال |
Yani expo'ya gelirseniz hemen Danimarka pavyonuna gidin. Bir Danimarka bisikleti alın. Ve onun üstünde diğer pavyonları gezmeye devam edin. | TED | إذا تمكنتم من زيارة المعرض، اتجهوا مباشرة إلى الجناح الدنماركي ومن ثم احصلوا على دراجة دنماركية ، وواصلوا قيادتها الى بقية أجنحة المعرض |
Siz burada kalıp kutlama yapmaya devam edin. | Open Subtitles | أنتم ابقوا هنا وواصلوا الأحتفال |
Ama yine de burada potansiyel olan -- ve bakmaya devam edin -- potansiyel olan izleyici ile yazar arasındaki sınırı hareket ettirmektir. | TED | ولكن مع ذلك، القابلية هي -- وواصلوا التحديث هناك -- القابلية هي، بالطبع، هي نوع من تحريك الحدود لمن هو المؤلف، ومن هو المتلقي. |
Katılın ve devam edin. | Open Subtitles | إلحقوا بنا وواصلوا التحرك |
Sessiz olun ve devam edin. | Open Subtitles | كونوا هادئين وواصلوا المسير |