"ووظائف" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • fonksiyonları
        
    • işlevlerine
        
    • fonksiyonlarını
        
    Bizler de kendi sessiz dilimizden, düşüncelerimizden duygularımızdan ve fizyolojimizden etkilenmekteyiz. TED فنحن أيضا نتأثر بتعابيرنا غير اللفظيه، وأفكارنا ومشاعرنا ووظائف جسدنا الفسيولوجيه.
    Geri kalanınız yeniden dışarı çıktığında diploma alabilir ve iş bulabilir. Open Subtitles البقية يمكن ان تحصل على دبلومات ووظائف بعد الخروج من هنا
    Gerçekten hala vücudumuzun normal yapısı ve çalışma şekliyle ilgili öğrenecek çok şey olduğuna inanıyorum. TED اعتقدت حقاً ان هناك الكثير لنتعلمه حول البناء العام ووظائف اجسادنا.
    Görsel algılayıcılar tekrar aktif halde, ve vücut fonksiyonları normal gözüküyor. Open Subtitles المحسسات البصرية عادت بالعمل جيداً ووظائف جسمها تبدو طبيعيه
    Mantık, duygu ve konuşmanın birçok kısmı gibi zihinsel fonksiyonları sizin ya da ekibinizin tahmin edebileceğinden daha hızlı bir şekilde son buldu, Dr. Dalton. Open Subtitles ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د.
    92 yaşındaki bir bireyin metabolizmasına, kan sayımlarına karaciğerine ve böbrek işlevlerine sahipsin. Open Subtitles لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً
    Tüm bunları, insan beyninin ortaya çıkan olguları olan bazı davranışlarını ve fonksiyonlarını açıklamak için insan beynine uygulayabilirsiniz. Nasıl yürürüz, nasıl konuşuruz, nasıl satranç oynarız, tüm bu sorular davranışla alakalıdır. TED يمكنك تطبيق ذلك على المخ البشري في تفسير بعض سلوكيات ووظائف المخ البشري كظواهر ناشئة: كيف نسير، وكيف نتحدث، وكيف نلعب الشطرنج، كل هذه أسئلة حول السلوك.
    Çünkü bazı domuzlar bizlerle aynı boyut ve fizyolojiye sahip olan organlar taşıyorlar. TED لأن بعض الخنازير تحمل أعضاء ذات حجم ووظائف فسيولوجية مشابهة للأعضاء البشرية.
    Algoritmaların ve fayda fonksiyonlarının köleleri mi olacağız? TED هل سنصبح كلنا عبيد للقواعد الرياضية ووظائف المنفعة؟
    Onları sizin dijital hayatınıza bağlayarak daha iyi olmalarını sağlar ve aynı amacı koruyarak yeni işlev ve kullanışlılık sağlar, yani değiştirmeden. TED وهي تجعلها أفضل بربطها بحياتكم الرقمية وإضافة استخدامات ووظائف جديدة لها مع الحفاظ على غرضها الأصلي، وليس تغييره.
    Yeni şekil ve işlevlerde yeni proteinler tasarlayabileceğimizi zaten gösterdik. TED لقد أثبتنا بالفعل أن بمقدورنا تصميم بروتينات جديدة مع أشكال ووظائف جديدة.
    Ama bu şirkette maaşları ve hayat boyu işleri hallettik. TED لكن في هذه الشركة، كان لدينا رواتب ثابتة ووظائف مدى الحياة.
    İnsanlar için kazandığın para bilim yaratır ve işleri araştırır. Open Subtitles المال الذي تَجنيه للناس يخلق العلم ووظائف البحث
    Birkaç saniye içinde, bu üçüncü nesil atropin sinir iletkenliği ve kas fonksiyonunu eski haline getirerek süknisilokolinin etkilerini etkisiz hale getirecek. Open Subtitles خلال ثواني, هذا الجيل الثالث المتغير يتغلل في الأتروبين يوقف تأثير السم ينعش كل الأعصاب المتوترة ووظائف العضلات.
    Böbrek ve karaciğer fonksiyonların mükemmel. Open Subtitles ووظائف الكلى .. والبنكرياس نتيجتهم رائعة جداً
    Mantık, duygu ve konuşmanın birçok kısmı gibi zihinsel fonksiyonları sizin ya da ekibinizin tahmin edebileceğinden daha hızlı bir şekilde son buldu, Dr. Dalton. Open Subtitles ووظائف عقلية كالمنطق والعاطفة , ومعظم أجزاء الكلام ثم انتهى أسرع بكثير منك ومن تكهنات (فريقك الأصلية , د.
    - Vücut fonksiyonları? Open Subtitles ووظائف جسدها؟
    92 yaşındaki bir bireyin metabolizmasına, kan sayımlarına karaciğerine ve böbrek işlevlerine sahipsin. Open Subtitles لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً
    Ultra, beyin fonksiyonlarını etkileyen ruh halini değiştiren bir bitki içeceği çeşididir. Open Subtitles " ألترا " إنها شركة تعمل في مشروبات الأعشاب معدلة كيميائية لتنشيط الدماغ ووظائف تحسين المزاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus