"ووفقًا" - Traduction Arabe en Turc

    • bakılırsa
        
    • göre
        
    Ve son olanlara bakılırsa bizi daha önemli şeylerden uzaklaştırmak için buraya bir obje yerleştirilmiş olabilir. Open Subtitles ووفقًا للأحداث الأخيرة، فلربما توجد مصنوعة هنا لتشتتنا اكثر من اتباع مساعينا
    Yapmazsan, hepsi senin peşinden gelecek. Ve şu an gördüğüm çılgınlığa bakılırsa.. Open Subtitles إن أبيت سيطاردك هذا الحشد، ووفقًا لثورانهم الراهن
    Görünüşe bakılırsa oldukça sıkı bir hayran. Open Subtitles ووفقًا للمظهر، فإنّه مُعجب متفانٍ.
    Aristo'ya göre anlatının rolü hayatı taklit etmek ve bize o duyguları hissettirmek. TED ووفقًا له، فإن الهدف من رواية القصص هو مُحاكاة الحياة وأن نشعر بالعاطفة.
    Genel tahminlerime göre, tamı tamına 1,839 gündür seks yapmıyorsun sen. Open Subtitles الآن ووفقًا لتقديري , فإنّكَ لم تمارس الجنس خلال ''1839'' يومًا
    Adams ve O'Neil'e doğru gidiyor. Gittiği hıza bakılırsa bir aracın içinde olmalı. Open Subtitles يتّجه إلى (آدم و أونيل)، ووفقًا لوتيرة المُضيّ، فإنّه يستقلّ سيّارة
    Adams ve O'Neil'e doğru gidiyor. Gittiği hıza bakılırsa bir aracın içinde olmalı. Open Subtitles يتّجه إلى (آدم و أونيل)، ووفقًا لوتيرة المُضيّ، فإنّه يستقلّ سيّارة.
    Hindistan örfüne göre Hintli bir kadın dul kaldığında kocasının ölüm gününden itibaren beyaz giyinmesine izin veriliyor. TED ففي الهند، ووفقًا للعادات، عندما تترمل امرأة هندية، لا يسمح لها إلا بارتداء اللون الأبيض من يوم وفاة زوجها.
    Bazı haber kaynaklarına göre Çin'de hükûmetin yönettiği fabrikalarda verimliliklerinin ve duygu durumlarının ölçülmesi için işçilerin çalışırken EEG sensörleri takmaları gerek. TED ووفقًا لبعض المصادر الإخبارية، في المصانع الحكومية في الصين، يطالب العمال بارتداء أجهزة تخطيط كهرباء المخ لمتابعة إنتاجيتهم وحالتهم العاطفية في العمل.
    Nüfus sayım verilerine göre, ülkedeki çocukların çeyreğinin en az bir ebeveyni başka bir ülkede doğmuş. TED ووفقًا لبيانات التعداد السكاني، لدى ربع أطفال البلاد على الأقل أحد الوالدين ممن ولد في الخارج.
    Efsaneye göre o, merakının alevi dünyayı sarsacak bir dizi olayı başlatan ilk ölümlü kadındı. TED ووفقًا للأسطورة، كانت أول امرأة فانية، والتي كان من شأن فضولها النهم أن تسبب في سلسلة من الأحداث المزلزلة.
    Bu metinlere göre cadılar, şeytanın anüsünü öpmeyi ve şeytanın zarar vermek için belirlediği hedefleri zehirlemeyi ve büyülemeyi içeren ritüeller gerçekleştiriyordu. TED ووفقًا لهذه الكتب، قامت الساحرات بتطبيق طقوس مثل تقبيل مؤخرات الشياطين وتسميم وسحر الأشخاص الذين خصّهم الشيطان بالأذى.
    UNICEF'e göre, bu bir anda olmuyor. TED ووفقًا لليونيسيف تأخر النمو لا يأتي بسهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus