Onu kafana takma. Tavırları biraz cahil, kaba ve düşmancadır. İyi eğlenceler! | Open Subtitles | لا تعطيه بالاً , ربما هو يبدو كخنزير جاهل ووقح, وعدائي قليلاً , تمتعي |
Ama yine de, ikimizin de bildiği gibi, sana karşı her zaman kaba, küstah ve absürt biri olduğumu söyleyeceğim. | Open Subtitles | ولكنني سأقولها بأي حال كوني دوما كنت فظ ووقح ووقح ،جدا مؤخرا, كما كلانا يعلم. |
Ayarsız, birazcık deli, kaba. | Open Subtitles | ،غريب الأطوار ،مجنون قليلاً ووقح مع الناس |
Sen yalancı ve terbiyesizsin! | Open Subtitles | أنت كذاب ووقح! |
Sen çoğu zaman sarhoş ve kabasın. | Open Subtitles | بل أنت سكير ووقح معظم الأحيان |
Garip ve kaba davranmak arasında ince bir çizgi vardır. | Open Subtitles | ـ اللعنة أتعرف، هناك خط خفيف بين أن تكون غريب الأطوار ووقح. |
Bence, iğrenç kaba, tam bir düzenbaz. | Open Subtitles | أنا شخصياً أعتقد أنه حقير ووقح |
Elimizde narsist, sevimsiz bir sapık var garsonlara da kaba davranıyor. | Open Subtitles | والآن لدينا ...منحرف، ذميم و ووقح يسب النادل |
İnsanlar çoğu kez benim kaba ve densiz olduğumu düşünüyorlar. | Open Subtitles | أحياناً يعتقد الناس أني فظ ووقح |
Beni küçümsedi, senin hakkında kaba saba konuştu. | Open Subtitles | كان متعالياً معي، ووقح اتجاهك، |
Jo Goon'umuz nişanlısına karşı bile gayet soğuk ve kaba. | Open Subtitles | السيد بارد ووقح حتى مع خطيبته |
Don, bunun tamamen tuhaf ve kaba olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | حسنا , يجب أن اخبرك "دون" هذا غريب ووقح |
Saygısızca, kaba ve amatörce davranıyor. | Open Subtitles | إنه فظ ووقح وغير محترف |
Çok küstah, tavr düsmanca. | Open Subtitles | انه معادي ووقح. |
Bu soruyu aşağılayıcı olduğu kadar küstah buluyorum. | Open Subtitles | أرى أن السؤال مهين ووقح |
küstah ve cesur bir tümör. Yönetimin kendisinde olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | هذا الورم جرئ، ووقح |
Sen yalancı ve terbiyesizsin! | Open Subtitles | أنت كذاب ووقح! |