"ويتم" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • bitti
        
    • ediliyor
        
    • tarafından
        
    • edilecek
        
    Birkaç dakika içinde, izleyicinin önemli bir kısmı hedef bölgeye giden yolu bulmuş ve geri kalanı dolaşımdan temizlenmiştir. TED خلال بضع دقائق، يستطيع جزءٌ كبيرٌ من الكاشف أن يصل إلى هدفه، ويتم إخلاء الدورة الدموية من الجزء المتبقّي.
    Balıklar sekse ihtiyaç duymazlar çünkü sadece yumurtalarını yayarlar ve suda döllerler. Open Subtitles السمكة لا تحتاج إلى الجنس، لأنها تضع بيضها ويتم تلقيحها في الماء.
    Şimdi, size şunu tekrar hatırlatmak istiyorum ki uyuşturucu satan ya da kullanan... derhal okuldan atılacak ve polise teslim edilecektir. Open Subtitles والآن، أريد أن أحذركم إذا ما وجدنا أيّ طالب يبيع أو يتعاطى المخدرات فسيتم طرده على الفور ويتم تحويله إلى الشرطة
    Yapmamaya çalıştım ve bir anda bitti. Open Subtitles حاولت إيقافها يحدث ويتم الانتهاء من ذلك.
    Binlerce insan sınırdışı ediliyor çocukları sizden ufak olanlar bile Open Subtitles ويتم ترحيل آلآف الناس في كل عام مع أطفالهم الصغار
    Sadece güzel görünsün diye. Düzenli ve güzel yapmak. Beyaza boyamak, boydan boya. Open Subtitles ، سيجعله لطيفا ً، وسيكون مُنظما ً وأنيقا ً ويتم طلائه باللون الأبيض
    71: "Sahte kasırga yap ve düzenli olarak planlanan program değişsin." Open Subtitles الفكرة رقم واحد وسبعين، ألفّق اعصاراً، ويتم الغاء كل البرامج المحددة
    ve Charles olmadan eve gönderilmek, kocam olmadan, benim konumumda. Open Subtitles ويتم إرسالي للمنزل دو تشارلز دون زوجي في حالتي هذه
    Verici kulesi o tarafta ve kablolar o binanın altından geçiyor. Open Subtitles برج الارسال هنا ويتم تشغيل الكابلات تحت الأرض في ذلك المبنى.
    Fakat senin bu kadar acınası hale gelmene ve her seferinde harcanmana dayanamam. Open Subtitles لكن لا أستطيع تحمل أن تكوني مثيرة للشفقة ويتم هزيمتك ِ طوال الوقت
    Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. Open Subtitles كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى.
    Fakat bunu baştan engelledik ve şimdi tüm kopyaları bina dışına atılıyor. Open Subtitles كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص من جميع النسخ من المبنى.
    Bahçıvanımla konuşmak için bir anlığına çıkıyorum ve toplantının içine ediliyor. Open Subtitles أترك الغرفة لدقيقة واحدة لأتكلّم مع منسّق حدائقي ويتم تخريب الإجتماع؟
    Kardeşlerinin çalıştırılıp bayılana kadar dövüleceklerini ve senin güzel olmandan korkmuştum. Open Subtitles وأن أخويك سيعملون ويتم ضربهم بلا هوادة وأنتِ تكونين جميلة للغاية
    Bence insanlar buraya geliyorlar ve idealistler ama sonra dayak yiyerek içlerinden alınıyor. Open Subtitles أعتقد أن الناس يأتوا لهنا .. وهم يسعون المثاليّة ويتم خروجه منهم بالتعب
    Cinayetten tutuklanacak ve belalı kadın mahkumlar tarafından itilip kakılacak. Open Subtitles ثم تُسجن بتهمة القتل ويتم غربلتها من مدعين صعبي المراس
    ve ayrıca bana trampetin kirişsiz olacağı da söyleniyor. TED ويتم إخباري كذلك أن الإيقاع بدون أوتار.
    Beyler, benim açımdan, bu iş bitti. Open Subtitles سادتي ، بقدر ما انا قلق ، ويتم هذا المنصب .
    Mahkeme bugün ve senin işin bitti. Open Subtitles ومثوله امام المحكمة هي اليوم ويتم عملك.
    Cinayet zanlısı olarak üçüncü bölüme transfer edilecek. Open Subtitles سوف يتم إعتقالها بتهمة القتل ويتم ترحيلها إلي القسم الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus