"ويحتاجون" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyaçları var
        
    Kıyafetim. Elbette. Onlar mahkum, kaçmaları için elbiseye ihtiyaçları var. Open Subtitles بالطبع ملابسى, انهم مساجين, ويحتاجون ملابس لتساعدهم فى الهرب
    İnsanların bir yerlere gitmeye, ve rahatlamak için masaja ihtiyaçları var. Open Subtitles الناس في حاجة للتنقل ويحتاجون للتدليك للارتياح
    Tadilat işleri oluyor, molozları oluyor. Onlar için çuval ihtiyaçları var. Hani onların da var. Open Subtitles يوجد عندهم كثير من الأنقاض ويحتاجون للمكانس
    Tatlım, bu yanlış anlaşılan çocukların kendilerini fark eden birilerine ihtiyaçları var. Open Subtitles أولاد طيبون قد تم فهمهم بشكل خاطئ ويحتاجون فقط لشخص
    -...bile, tüylerimi ürpertiyor. -...dinlenmeye ihtiyaçları var dinlenemezlerse, aptalca hatalar yapmaya başlarlar. Open Subtitles ويحتاجون للراحة وإن لم ينالوها يشرعون بارتكاب أخطاء غبيّة
    Scott ve Stonebridge ülkeye girdiler. Desteğe ihtiyaçları var. Open Subtitles سكوت وستونبريدج هي في البلد ويحتاجون إلى الدعم.
    Eski saatlerini istiyorum. Ve tedaviye ihtiyaçları var. Open Subtitles اريد ساعاتهم القديمه ان تعود ويحتاجون ضمان طبي
    Ve daha özenli olmaları için biraz zorlanmaya ihtiyaçları var, bu yüzden, üzgünüm ama herkesin doğru şeyi öğrendiğinden emin olmalıyım, değil mi? Open Subtitles ويحتاجون لقليل من الصرامة لذا انا اسف لكن فقط أريد ان أتأكد ان الجميع سيحظون بتعليم صائب
    Arkadaşlarımız ayrılıyor ve iyi bir boşanma avukatına ihtiyaçları var. Open Subtitles بعض أصدقاؤنا ينفصلون، ويحتاجون محامي طلاق جيد،
    Bunun sebebi belki de diğer tüm jenerasyonlara göre üniversiteyi bitirdikten sonra en çok borcu olan nesil olmasıdır. Belki de sadece kirayı ödemeye devam edebilmek için paraya ihtiyaçları var. TED لعل الأمر متعلق بأن هذا الجيل يعاني من ديونٍ أكثر من أي جيل بعد التخرج من الجامعة، ويحتاجون المال ليكملوا الطريق، ويدفعوا الإيجار.
    Tüm bu insanlar gece çalışıyorlar, ve uykuya ihtiyaçları var. Open Subtitles كل هؤلاء عملوا في الليل ويحتاجون للنوم
    Büyük tehlikedeler dede ve bize ihtiyaçları var Open Subtitles إنهم في خطر محدق ويحتاجون إلينا
    Onlar bizim çocuklarımız ve yardımımıza ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم اطفالنا ويحتاجون مساعدتنا
    En kötü durumdaki Yahudi çetesi. Yandaşa ihtiyaçları var. Open Subtitles اليهود يخسرون ويحتاجون حلفاء " ســـابقاً "
    Onlar yalnız. Sadece onları dinleyecek birilerine ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم وحيدون ويحتاجون شخص لينصت لهم
    Onlar iyi insanlar Ve yardımına ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهم أناس طيبين ويحتاجون مساعدتكِ
    Ve gönüllülere ihtiyaçları var. Open Subtitles ويحتاجون متطوعين بكل تأكيد
    Yarına kadar şu çevirilere ihtiyaçları var. Open Subtitles ويحتاجون الى الترجمه غدا
    Jack ve ekibi bir düşman bölgesine girecekler ve CTU desteğine ihtiyaçları var. Open Subtitles (جاك) وفريقه يدخلان فى موقف مع الأعداء ويحتاجون لدعم من الوحدة
    Yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles ويحتاجون المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus