"ويحمي" - Traduction Arabe en Turc

    • koruyor
        
    • korur
        
    • koruyacak
        
    Bu eğilimli bir alanla genişliyor bu da binada açık hava alanı yaratıyor ki bu da kendi şekliyle kendini güneşten ve yağmurdan koruyor. TED وهذا يمتد مع نفق منحدر يخلق مكانا مفتوحا في المبنى ويحمي نفسه ذاتيا بطبيعة شكله من الشمس والمطر.
    Hastaysanız yüz maskesi öksürük ve hapşırığı içeride tutarak çevredeki insanları koruyor. TED لو أنك مريض، فإن قناعك الطبي يحول دون رذاذ السعال والعطس ويحمي من هُم حولك.
    Amerika'nın en iyi Özel Harekat timlerinin yanında ülkesine ve Amerikan halkına hizmet ediyor yaşam tarzlarını koruyor. Open Subtitles "ليخدم بلاده ، والشعب الأمريكي" "ويحمي طريقة حياتهم"
    Günden güne, Radon Koruyucu 55 eğlencenizi sürdürmenizi sağlar ve derinizi korur. Open Subtitles .. يحميكم , ويحمي عائلاتكم من الإشعاعات الشمسية .. . يوم يأتي ويوم يذهب ...
    Seni korur, aynı baban gibi. Open Subtitles وانه قوي جدا فهو سيحميك ويحمي والدك
    Buraya seninle evlenmeye geldim, beni ve ülkemi koruyacak bir evlilik. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأتزوجك زواج سيحميني ويحمي بلدي
    Sana bakıp koruyacak bir kocaya ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين شابًا يهتم بك ويحمي قيّمك
    Görüntü. Metropolis'de devriye gezip halkı koruyor. Open Subtitles (البقعة) الذي يجوب شوارع (متروبوليس)، ويحمي كل من يستطيعه من مواطنيها.
    - Parolalarını koruyor. Open Subtitles - ويحمي كلمات السر له.
    Ülkeye üç değerli katkısı var: Singapur'un su tedariğini %10 arttırdı; çevresindeki düşük rakımlı yerleri selden koruyor, çünkü denize bağlantısı var ve gördüğünüz gibi, çok güzel bir gezi merkezi, pek çok faaliyet burada gerçekleşiyor, sanat gösterileri, müzik festivalleri, koşucular, bisikletçiler, turistler alanın her yerinde. TED يجلب الخزان ثلاث منافع قيمة للبلد: فقد دعم إمداد سنغافورة بالمياه بمعدل 10% ويحمي المناطق المنخفضة حولها من الفيضانات نتيجة اتصاله بالبحر، وكما ترون، يعمل كعامل جذب عصري، يحتضن العديد من الفعاليات، من معارض الفنون وحتى المهرجانات الموسيقية، يجذب العدائين، والدراجين، والسياح، كلهم متحلّقين حول تلك البقعة.
    Julian'ın imajını koruyor. Open Subtitles ويحمي صورته ..
    12 mürit ise yol gösterir ve korur. Open Subtitles وإثنا عشرة تابعا له وهو من يدير ويحمي
    Yeraltında yatıp uykusunda köyümüzü korur. Open Subtitles ...إنّه يرقد تحت الأرض ويحمي قريتنا...
    Bu sizi ve arayanı korur. Open Subtitles هذا يحميك ويحمي المتصل
    Öbür dünyadan seni ve sevdiklerini koruyacak. Open Subtitles وحيث يتواجد الآن، سيحميك، ويحمي كل ما تحبهم ...
    Hem bizi hem de Charlotte'u koruyacak bir yazı hazırladım. Open Subtitles لقد أعددتُ شيئاً مــا بمهارة (الذي سيحمينا ويحمي (شارلوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus