"ويرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Weary
        
    • görmesini
        
    • görmesi
        
    • gelip
        
    • görüp
        
    • gördüğü
        
    • görebilir
        
    • görünce
        
    • görür ve
        
    • sefaletle
        
    • gören
        
    • olarak görür
        
    Cotton Weary hakkında yanılıyorsam o zaman katil serbest demektir.. Open Subtitles أتعرفى,أذا كنت محق عن كوتون ويرى أذاً القاتل بالخارج هناك.
    Cotton Weary bu günlerde ölüm cezasını temyizini bekliyor. Open Subtitles "كوتون ويرى" فى أنتظار تنفيذ حكم الأعدام
    gelip o bavulları görmesini ve o dakika gerçekte neyi kaybettiğini anlamasını istiyorum. Open Subtitles أريده ان يأتي ويرى تلك الحقائب ويدرك فى تلك اللحظة ما فقده بالضبط
    Büyük bir tereddüt içinde ona evine gidip kendi... gözleriyle görmesi için gereken etkiyi yaptı. Open Subtitles بتردد كبير قرر الاندفاع ليذهب سريعاُ إلى البيت ويرى بنفسه
    Vampir buraya gelip dev bir haç görünce ne olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles مالذي تظن بأنه سيفعله عندما سيأتي ويرى هذا الصليب الكبير؟ ؟
    Ben burada kalıp Crump'ı görüp göremeyeceğime bakacağım. Open Subtitles سأبقى هنا ويرى إذا أنا يمكن أن أرى كرومب.
    Richard Kimble son defa dünyaya bakarken kendi geleceğini düşünüyor ve tek gördüğü şey karanlık. Open Subtitles وبينما كان ريتشارد كيمبل ينتظر مصيره وينظر إلى العالم لآخر مرّة ويرى فقط الظلام
    Suyun altında yüz kilometre uzağı görebilir ve duyabilir. Open Subtitles يمكنه السماع على مسافة 100 ميل ويرى على بعد 100 ميل تحت الماء
    İstediğini aldın. Cotton Weary hapiste. Onu idam edecekler. Open Subtitles لقد حصلتى عى ما تريدى "كوتون ويرى" بالسجن وسوف يعدمونة الكتاب لن يغير هذا
    Ya Cotton Weary doğru söylüyorsa? Open Subtitles -المدرسة بالخارج -ماذا أذا كان "كوتون ويرى" يقول الحقيقة؟ -بالحمى
    Cotton Weary. Sarah Darling. Anlamıyor musunuz? Open Subtitles كوتون ويرى,ساره دارلينج ألا تفهم؟
    Annesi evlerine giren mahkum Cotton Weary tarafından insafsızca tecavüze uğramış ve vahşice öldürülmüştü. Open Subtitles عندما أقتحم المدان "كوتوم ويرى" منزلهم... . وأغتصبت بشكل وحشى وعذبت
    Eğer büyükbabasıyla görüşmesini ve nerede büyüdüğümü görmesini isteseydim, ...onu kendim götürürdüm. Open Subtitles إذا أردته أن يقابل جده ويرى أين نشأت كنت أخذته بنفسي
    Ben de yoldan geçen motorcuların, herkesin en sevdiği içki dükkanının önünde elinde silahla bir korucu beklediğini görmesini istemiyorum. Open Subtitles على أي حال , أنا أيضًا لا أود لسواقٍ أن يفاجئنا بحضوره ويرى جوَال شاهرًا لسلاحه خارج محل الشراب المُفضل للجميع
    Oğlumun babasına eşlik etmesi ve babasının başarısını kendi gözleriyle görmesi eşsiz bir duygu. Open Subtitles ابني يصاحب والده ويرى بعينيه مجد والده، هذا أمر فريد
    Bilmiyorum ama biri buraya gelip uçan nesneler görüp bizi öğrenmeden önce onları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles لا أعلم، ولكن علينا إخراجهم من هنا قبل أن يأتي أحدهم ويرى الأشياء تتطايَر، فيكتشفون أمرنا
    Bu bacadan kayarak içeri girer ve yatağında gördüğü çocukları yer. Open Subtitles يتزحلق من خلال المدخنة ويرى الأطفال في أسرتهم ويأكلهم
    Muhtemelen Tonane sizinle beraber dik duran suyun çemberinden geçip yöntemlerinizi görebilir. Open Subtitles ربما يمكن أن يعود توناني معك خلال دائرة الماء الراكد ويرى هذه الطرق
    Sonra dev, bir figürün yaklaştığını görür ve şöyle der, "Bana gel ki derini cennetin kuşlarına ve toprağın canavarlarına yem edebileyim." TED ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول."
    Dünyanın sefaletle dolu olduğunu görmüş. Open Subtitles ويرى العالم ملئ بالمصائب
    Sürekli küfür eden hır çıkaran ve olmayan şeyler gören biri. Open Subtitles "شخص يستعمل كلمات اللعنة" "ويركل الممرضات ويرى أشياء لا وجود لها"
    Ve sonra Achilles Hector'un vücudunu alır, onu sevecen bir şekilde babasına teslim eder. ve iki adam birbirine bakar, ve her biri diğerini kutsal olarak görür. TED ومن ثم يأخذ أخيل جثة هكتور ويسلمها برفق إلى الوالد وينظر الرجلان إلى بعضهما ويرى كل منها الآخر على أنه مخلوق إلهي مقدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus