"وُلدتُ في" - Traduction Arabe en Turc

    • da doğdum
        
    • de doğdum
        
    • ta doğdum
        
    Hindistan'da doğdum, dünyanın en büyük demokrasisinde. Ve dört yaşındayken ailem Belize'ye taşındı, belki de dünyanın en küçük demokrasisine. TED لقد وُلدتُ في الهند، أكبر ديموقراطية عالمية، وحين كنت في الرابعة، انتقلت عائلتي إلى بيليز، ربما أصغر ديموقراطية في العالم.
    Büyülü Orman'da doğdum ve bir ağacın içindeki bir portalla, bir laneti kırabileyim diye gönderildim. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    PA: Bir vaiz ve öğretmen oğlu olarak Chicago'da doğdum. TED "فيليب": حسناً، أنا وُلدتُ في "شيكاغو" وابنٌ لمعلّمٍ وواعظ
    Bhiwandi'de doğdum, orada büyüdüm ve orada ün kazandım. Open Subtitles وُلدتُ في "بيواندي", هذا حيث كبرت وإكتسبت سمعتي السيئة
    Bhiwandi'de doğdum, orada büyüdüm ve orada ün kazandım. Open Subtitles وُلدتُ في "بيواندي", هذا حيث كبرت وإكتسبت سمعتي السيئة
    New York'ta doğdum. Birkaç özel okuldan atıldım. Open Subtitles وُلدتُ في (نيويورك)، طُردتُ من بعض المدارس الخاصّة،
    New York'ta doğdum. Birkaç özel okuldan atıldım. Open Subtitles وُلدتُ في (نيويورك)، طُردتُ من بعض المدارس الخاصّة،
    Kuzey Carolina'da doğdum. Okul için Auburn'a gittim. Open Subtitles - لقد وُلدتُ في شمال " كارولينا " وذهبت للمدرسة في " أوبورن"
    4 Aralık 1969' da doğdum. Open Subtitles وُلدتُ في الرابع من ديسمبر في سنة ١٩٦٩.
    Oklahoma'da doğdum. Open Subtitles وُلدتُ في أوكلاهوما..
    Ben Ciudad Evita'da doğdum. Open Subtitles -لقد وُلدتُ في (سويداد إيفيتا ).
    - Tatlım, ben de Shelbyville'de doğdum. Open Subtitles -عزيزي ، لقد وُلدتُ في (شلبيفيل )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus