"وُلدت هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada doğdum
        
    • burada doğmuş
        
    • burada doğdun
        
    Bana bel bağlamayın bayım. Ben burada doğdum. Bahsettiği şeyleri biliyorum. Open Subtitles لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي
    burada doğdum... Open Subtitles لقد وُلدت هنا وظننت بأنني سأموت هنا
    29 yıl önce burada doğdum. Open Subtitles وُلدت هنا منذ تسعة وعشرين عاما،
    Tek kusurum burada doğmuş olmamdı. Open Subtitles الخطأ الوحيد الذي ارتكبته هو أنني وُلدت هنا
    Tek kusurum burada doğmuş olmamdı. Open Subtitles الخطأ الوحيد الذي ارتكبته هو أنني وُلدت هنا
    Ama sen burada doğdun. Open Subtitles لكنك وُلدت هنا
    Aslında burada doğdum. Open Subtitles في الواقع، وُلدت هنا.
    burada doğdum ve orada öldüm. Open Subtitles وُلدت هنا , وهناك سأموت
    burada doğdum ve üç yaşına kadar buradaydım bu yüzden, İngiltere'ye karşı milliyetçi bir gururum var diyebiliriz. Open Subtitles وُلدت هنا وعشتُ هنا حتى سنّ الثالثة، لذا أملك فخراً وطنياً تجاه (إنجلترا).
    Ben burada doğdum. Open Subtitles لقد وُلدت هنا .
    Mystic Falls, burada doğdum. Evim burası. Open Subtitles "ميستك فولز)، هنا وُلدت) هنا موطني"
    Mystic Falls. burada doğdum. Burası benim evim. Open Subtitles "ميستك فولز)، هنا وُلدت) هنا موطني"
    -Burada doğdun yani. burada doğdum ve büyüdüm. Open Subtitles وُلدت هنا - وُلدت وترعرعت -
    Ben burada doğdum. Open Subtitles لقد وُلدت هنا
    burada doğdum. Open Subtitles وُلدت هنا
    burada doğmuş olman gerçekleri değiştirmiyor. Open Subtitles أنت وُلدت هنا لكنك ستظلّ مختلف
    Ama şimdi, burada doğmuş ilk kraliçe olarak Christine'in haritasını kullanarak yeni yumurtalar bulabilirim. Open Subtitles لكن الآن، بما أن الملكة الجديدة وُلدت هنا (يمكنني استخدام خرائط (كريستين لإيجادد البيضات الأخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus