Sabaha sizin için bir teklifim var Ve sanırım hepimiz mutlu olacağız. | Open Subtitles | سأمتلكُ إقتراح لكم في الصباحِ، و أعتقد أننا جميعاً سنكون سعداء. |
Ve sanırım hepimiz şunda hem fikirizdir ki, Linda çocuklarına karşı büyük bir sevgi beslerdi. | Open Subtitles | و أعتقد أننا جميعاً نتفق أن كل ما كانت تحبه ليندا هو أطفالها |
Ve sanırım uzun zamandır da bunun farkındayız ama dert değil. | Open Subtitles | و أعتقد أننا علمنا ذلك لوقت طويل, لكن لا بأس |
Ve sanırım bir yıl sonra tekrar yapacağız. | Open Subtitles | و أعتقد أننا سنعيد الحوار بعد حوالــي عــام |
Ve sanırım o gün birbirimize daha da yakınlaştık, aramızda olmaması gereken fazla ne varsa kestik, ve gerçek bir ekibin ve yaratıcılığın ne olduğu konusunda sağlam temeller attık. | TED | و أعتقد أننا شعرنا بالقرب من بعضنا أكثر في ذلك اليوم, و قد قطعنا الكثير من القيود التي ما كان يجب أن تكون هناك بالدرجة الأولى, و غيرنا مفهوم الفريق الحقيقي و الإبداع كلياً. |
Zihin sağlığımın mihenk taşısınız Ve sanırım bir çeşit bağımız oldu... | Open Subtitles | أنت وسيلة الإتصال بالعلاج النفسى ...و أعتقد أننا لدينا نوعاً ما رابطة اللعنة على |
Projelere tekrar baktım Ve sanırım yeniden düşünebiliriz. | Open Subtitles | لقد ناظرتُ التوقعات مجدداً و... أعتقد أننا نستطيع إعادة النظر |
Olanlar hakkında çok düşündüm Ve sanırım haklıydık. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً عما حدث ... و أعتقد أننا كنا محقون |
Ve sanırım tekrar çıkacağız. | Open Subtitles | و أعتقد أننا سنخرج مجدداً |
Hepimiz biliyoruz ki, sen bana inandığın için buradayım Walt Ve sanırım hepimiz biliyoruz ki bize ve şirkete inanıyorsun, dürüstlüğün muazzam. | Open Subtitles | إننا نعلم أني هنا فقط لأنك تؤمن بي يا (والت)، و أعتقد أننا جميعاً نعي ذلك إيمانك بنا وبالشركة وبمثابرتك لهو أمر مذهل بحقّ |