"و أعتقد أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • kanaatimce
        
    • ve sanırım
        
    • ve bence bu
        
    Belirli sartlar gerektirmedikçe kullanmayi sevmedigimiz bir terim var ve kanaatimce bu dosyada gerekiyor. Open Subtitles هناك تعبير و لا نحب استخدامه إلا إذا فرضت الظروف نفسها و أعتقد أنها تفرض نفسها في هذه القضية
    Belirli sartlar gerektirmedikce kullanmayi sevmedigimiz bir terim var ve kanaatimce bu dosyada gerekiyor. Open Subtitles هناك تعبير و لا نحب استخدامه إلا إذا فرضت الظروف نفسها و أعتقد أنها تفرض نفسها في هذه القضية
    Bence bu sorunlu kadın adaleti kendi sağlamaya çalışıyor ve sanırım kara liste olarak da Haven Herald'da çıkan suç haberlerini kullanıyor. Open Subtitles أعتقد أن المرأه صاحبة قدرات تؤمن بلقصاص و أعتقد أنها تستخدم قائمة القضايا كلائحة لضحاياها
    Evet? Heike Musa: Herkese merhaba, ben Heike, ve sanırım bu içsel motivasyonu öldürür, kitap okumak isteyen bir çocuğu düşünürsek, ona sadece para ödeyerek, bu güdüyü ortadan kaldırırsınız, yani bu davranışı değiştirir. TED هيكي موسى: مرحباً بالجميع، أنا هيكي، و أعتقد أنها تقتل جوهر الحافز، فالنسبة لذلك الطفل، اذا أردت أن تقرأ، فعليك أن تستبعد هذا الحافز عبر الدفع لهم، بحيث يغيّر السلوك.
    ve bence bu, yayılmaya değer bir fikirdir. TED و أعتقد أنها فكرة تستحق الانتشار.
    Bunu Ellen getirdi ve bence bu çok büyük bir olay. Open Subtitles أحضرت (إلين) تلك القضيّة، و أعتقد أنها وجدت قضيّة مضمونة النجاح
    Kızlar Birleştirildi'deyken Kiara'nın fotoğrafını çekmiştim ve sanırım bu da koruyucu aile bulmasına yardımcı olmuş. Open Subtitles إلتقطت صورة لـ (كيارا) حين كنت في منزل الإخوة و أعتقد أنها ساعدتها على العثور على عائلة تتبناها
    Davaya eksi bir meslektaşım Lisa Campbell bakıyordu ve sanırım kendisi şu an Quantico'da akademi eğitmeni. Open Subtitles ،زميلة سابقة لي تدعى (ليزا كامبل) كانت تتولى القضية و أعتقد أنها مرشدة في الاكاديمية في (كوانتيكو) الأن
    ve bence bu ilişkimiz için yeni bir başlangıç. Open Subtitles و أعتقد أنها بداية جددة لعلاقتنا
    Prius kullanıyorum ve bence bu çok havalı. Open Subtitles أنا أقود "بريوس" و أعتقد أنها جيدة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus