"و أنتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve sen
        
    • Sen de
        
    • sen ve
        
    Sıçrıyor Ve sen faul atışını yapamıyorsun. Ve oyunu onlar kazanıyor. Open Subtitles هو يلقي بها و أنتي لا تحصلين عليها و يفوزون هم
    Tom bunu bu sabah halletti Ve sen Miami'ye gezi için hazırsın. Open Subtitles لقد قام بها توم هذا الصباح و أنتي في رحلتك إلى ميامي
    Ve sen birdenbire, bir gecede oyuncu oluyorsun demek. Kesinlikle olmaz. Open Subtitles و أنتي فجأة و بين ليلة و ضحاها .تصبحين ممثلة.
    Sen de aynısın. Hiç mutlu olamadın diye benim de mutsuz olmamı istiyorsun. Open Subtitles و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة لأنك لم تكوني كذلك
    Yukarı çıktığımda, halatı sağlamlaştıracağım Sen de beni izlersin. Open Subtitles عندما أصل إلى هناك سوف أربط الحبل و أنتي سوف تتبعينني
    Kim bu çenesi düşük? Neden sen ve ben oturup konuşmuyoruz? Open Subtitles من كبير الفم هذا لماذا لا نستطيع أنا و أنتي مجرد التحدث
    Kim bu çenesi düşük? Neden sen ve ben oturup konuşmuyoruz? Open Subtitles من كبير الفم هذا لماذا لا نستطيع أنا و أنتي مجرد التحدث
    -Ne güzel geziyoruz, Ve sen bunun içine psikoloji karıştırıyorsun. Open Subtitles ها نحن نستمتع بنزهة ريفيه جميله و أنتي تدخلين علم النفس فيها
    Ve sen, küçük kız, saçını taramaya devam et,ama hepsini değil. Open Subtitles و أنتي يا صغيرتي لا تنسي أن تستمري في تسريح شعرك لكن لا تقومي بتقطيعه
    Benim dansım biraz zorlayıcı oluyor Ve sen de... Open Subtitles رقصتي لديها الكثير المتبقي و أنتي تعلمين مدي صعوبه
    Ve sen ve ben ve Amerika'daki herkes aralarındaki farkı bilir. Open Subtitles و أنا و أنتي وبقية الناس في أمريكا نعرف الفرق
    Alex üniversiteye gitmiş Ve sen de harika bir şeyler yapıyor olacaksın. Open Subtitles و اليكس ستصبح في كلية و و أنتي ستصبحين انت ستصبحين تفعلين شيء عظيم
    Yem olarak lüks oteller kullandı Ve sen de bunu yedin. Open Subtitles يجعل الفنادق الفاخرة مثل الطعم و أنتي وقعتي فيه
    Evet ama insan karısına teşekkür etmeli, Sen de karımsın değil mi? Open Subtitles أجل, من المفترض أن ...تشكر زوجتك, و و أنتي زوجتي أليس كذلك؟
    Hâlâ işe yarayabilir, ama Sen de benimle öleceksin. Bu uyarı atışıydı, sahil güvenliği bilirsin. Open Subtitles ربما ستنجح ، و لكنك ستموتين معي و الآن ، هذه طلقة تحذيرية و أنتي تعرفين خفر السواحل
    Şu an sadece sen ve ben varız, eteğinin altından bakıyorum. Open Subtitles و فقط أنا و أنتي, و أنا أنظر لتنورتكِ مباشرة.
    Eğer gelirse, sen ve ben birlikte kaçarız. Open Subtitles لو حدث ذلك سنهرب انا و أنتي معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus