"و أي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hangi
        
    • ve herhangi
        
    Her Hangi bir şekilde şarkı söylenmesi içki içilmesi yada kutlama yapılması yasaklanmıştır. Open Subtitles و أي فعل غناء او احتساء مشروبات او احتفال سيتم التعامل معه بحزم
    Peki, Ateş Ulusu ile yapılan savaş hakkında Hangi profesörle konuşabiliriz? Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Hangi anlatıyı, Hangi tarihi, Hangi kimliği, Hangi ahlaki kodu gençlerimize aktarıyoruz? TED و أي قصة ، أي تاريخ أي هوية , و أي رمز أخلاقي نزرعها في صغارنا؟
    ve herhangi bir şekilde mahkum kaçışına yardım eden öldürülecek. Open Subtitles و أي محاولة من قبلك لتهريب سجين ستقابل بردّ قاتل
    Evrende herhangi bir yere ve herhangi bir zamana gidiyor olabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلي أي وقت و أي مكان في الكون
    O Çinli olabilir, Amerikalı, Japon. Her Hangi bir renkten, her Hangi bir yüzde. Open Subtitles فربما يكون صينياً ، أمريكياً ، يابانياً بأي لون و أي جنس
    Pan Am Hangi havaalanlarına uçar? Open Subtitles و أي المطارات التي تهبط فيها طائرات بان الأمريكية
    Hangi oyuncuları tutmaları gerektiğini hangilerini göndermeleri gerektiğini söyleriz. Open Subtitles و أي اللاعبين يجب أن يتخلصوا منهم والجوارب الحمراء تطلب رأيك؟
    Hangi oyuncuları tutmaları gerektiğini hangilerini göndermeleri gerektiğini söyleriz. Open Subtitles و أي اللاعبين يجب أن يتخلصوا منهم والجوارب الحمراء تطلب رأيك؟
    Olup olmadığını, eğer olduysa Hangi tip olduğunu biliyor musun? Open Subtitles لقاح الحصبة لابنك أتذكر إن كان أخذه و أي نوع كان؟
    Hangi erkek, Lizzie'nin elbiselerinin yine küçük geldiğini, veya Walter'ın tahtasını kırdığını duymak ister? Open Subtitles و أي رجل سيرغب بسماع أن ليزي كبرت على ملابسها و أن والتر كسر صخوره؟
    Genelde haftanın Hangi günü ya da günün Hangi saati olduğuna göre değişir. Open Subtitles عادةً , فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع و أي وقت باليوم
    Tamam, Bazen farklı düşüncelerim oldu. Hangi düşünen insanın olmaz ki? Open Subtitles أحياناً عليّ التضحية و أي شخص لا يضطر لذلك؟
    Ya Hangi hanımefendi tüm gece arsızca flirt edip sonra da dışarda karanlıkta dedikodu yaparak gizlenir? Open Subtitles و أي سيدة تتغزل طوال الليل دون حياء ثم تتلصص في الظلام في الخارج للنميمة؟
    Zenginleştirme için, Hangi bilimsel konuda kalifiyesin? Open Subtitles و أي مؤهلات علمية لديكَ لتغذي بها عقلهُ؟
    O kıllı bokun dün kiminle yemek yediğini Hangi partilere gittiğini, kimi ekibine katmaya çalıştığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة مع من قام داك المعتوه بتناول عشائه ليلة البارحة ، و أي ملاهي
    Hangi duyguyla at seni kafandan tekmelemek istedi ki? Open Subtitles و أي مشاعر تعتقدين جعلت ذلك الحصان يريد ان يركلكِ في الرأس ؟
    ve herhangi biriniz, ücretsiz, bu siteye girebilir, ve tam teşekküllü mutluluk testlerini yapabilirsiniz. TED و أي أحد منكم و بالمجان يستطيع أن يذهب لذلك الموقع الإليكترونى و يقيس سعادته بكافة الإختبارت.
    ve herhangi biri, herhangi biri bir şeye önem kazandırmak için imzamı taklit edebilir. Open Subtitles و أي شخص أي شخص يمكنه أن يكتب أشياءً باسمي لكي يعطيها ثقلاً
    Önümüzdeki birkaç hafta boyunca, kendi evcil hayvanlarımı ve herhangi bir seyircinin stüdyoya getirmek istediği hayvanları kısırlaştırmayı planlıyorum. Open Subtitles ،خلال الأسابيع القليلة المقبلة أخطط لأخصاء حيواناتي الأليفة و أي حيوان أليف يخطط المشاهدون لأحضارهِ إلى الأستوديو
    ve herhangi bir direniş, hakettiği karşılığı bulacak! Open Subtitles ـ لقد حذرتكم و أي مقاومة ستكون مميتة ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus