| Buraya gel ve otur. | Open Subtitles | تعال هنا و اجلس |
| Kapa çeneni ve otur. | Open Subtitles | اخرس و اجلس أتفهم ؟ |
| - Seni piç, buraya gel ve otur! | Open Subtitles | ِ - يا ابن الزنا تعال و اجلس هنا |
| Bize bir iyilik yap da otur. Sana birkaç soru sormak istiyorum. | Open Subtitles | أسدنا صنيعاً و اجلس أودّ أن أطرح عليّك بضعة أسئلة |
| Öyleyse bir sandalye çek de otur, kan kardeşim benim. | Open Subtitles | حسناً تفضل و اجلس يا أخي بالدم |
| Bay Lementoff "Bay Krasner, gelin ve oturun." diyor. | Open Subtitles | السيد ليمنتوف قال : سيد كراسنر تعال الى جانبي و اجلس |
| Otur- Kalk ayağa ve otur şuraya! | Open Subtitles | اجلس قم و اجلس هنا |
| Sus ve otur. | Open Subtitles | كن هادئا و اجلس |
| Gel ve otur, evlat. | Open Subtitles | تعال و اجلس يا بني |
| Hayır, orada bir şey yok. Git ve otur. | Open Subtitles | كلا لا يوجد شيء اذهب و اجلس |
| Geç bakalım şuraya ve otur. | Open Subtitles | تعال الى هنا و اجلس القرفصاء |
| Ama öyleydi. Gel ve otur. | Open Subtitles | ولكنه ذلك تعال هنا و اجلس |
| Gel ve otur, Sujae. | Open Subtitles | تعال و اجلس, سو جاي |
| Teyzesi o. - Gel şuraya ve otur. | Open Subtitles | -تعال الى هنا و اجلس |
| çeneni kapat ve otur. | Open Subtitles | أخرس و اجلس |
| Şu şeyi bırak da otur artık! | Open Subtitles | أوقف هذا المزاح و اجلس! |
| - Sakin ol da otur. - Neler oluyor? | Open Subtitles | - تماسك و اجلس |
| Oğlum! Gel de otur. | Open Subtitles | إبني- تعال و اجلس هنا - |
| Gel de otur. | Open Subtitles | تعالى و اجلس. |
| Tamam, Kumandan, gidin ve oturun. | Open Subtitles | حسنٌ, أيها القائد انطلق و اجلس |