Benim gibi doğru arkadaşların olursa, biraz uyuşturucu ve içki olur. | Open Subtitles | حسناً، بعض العقاقير و الخمر إذا كان لديك أصدقاء مثلي أنا |
Ve kraliçeler çiçek, masaj, çikolata ve içki elmaslar, yakutlar, zümrütler eşarp dolu sandıklar ve bir şeyin üstüne sürdüğünde ısınan değişik türde yağlardan hak ediyorlar. | Open Subtitles | و الملكات تستحق الأزهار و جلسات التدليك الشوكلاتة و الخمر الماس، الياقوت، الزمرد |
Sigara ve içki sorun değil, ...ama bu pişirme işi, bu çok fazla. | Open Subtitles | لا بأس بالسجائر و الخمر ولكن هذه البضائع المصنعة إنها ثقيلة |
temiz hava ,güneş , gece vakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. | Open Subtitles | الهواء النقي و أشعة الشمس و دواء البرد و الخمر |
tamam ,sadece gece vakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. | Open Subtitles | حسناً, دواء البرد و الخمر فقط |
Takımlar,sigaralar,içkiler ve güzel kadınlarla dolu bir atlı karıncaya sıkışıp kalmış bu üzgün palyonçoya gülün siz. | Open Subtitles | اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر |
Her neyse... Tahtalar ve içki için teşekkürler, çocuklar. | Open Subtitles | حسنا يا أولاد، شكرا على الخشب و الخمر. |
Belki biraz seks, am, göt ve meme. ve içki. | Open Subtitles | و ربما بعض الجنس, و الفروج و المؤخرات, و الأثداء, و الخمر... |
Günlerce yetecek şarap ve içki hazırladık. | Open Subtitles | وكنا نُعدّ النبيذ، و الخمر لعدة أيام |
Günlerce yetecek şarap ve içki hazırladık. | Open Subtitles | وكنا نُعدّ النبيذ، و الخمر لعدة أيام |
gece vakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. | Open Subtitles | دواء البرد و الخمر |
ve skoç | Open Subtitles | و الخمر |
Takımlar, purolar, içkiler ve hoppa kadınlarla dolu atlı karıncasında kapana kısılmış, üzgün palyaçoya gülün. | Open Subtitles | اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر |