"و الشمس" - Traduction Arabe en Turc

    • ve güneş
        
    • Güneş ve
        
    Oturduk ve güneş omuzlarımıza vururken özgür insanlar gibi içtik. Open Subtitles جلسنا نشرب و الشمس تدفىء أكتافنا كما لو كنا رجالا
    O dik, beyaz sokaklar ve güneş ve her şey cayır cayır sıcak ve boştu. Open Subtitles هذه الشوارع المنحدرة البيضاء و الشمس و كل شئ كان محترق و أبيض و فارغ
    ANNECİĞİM, SENİ VE HENRY'İ SEVİYORUM ve güneş PARLIYOR. Open Subtitles أمي العزيزة، أحبك و أحب هنري و الشمس المشرقة.
    Bu, Batlamyus'un evreni Dünya evrenin merkezinde, Güneş ve gezegenler etrafında dönüyor. TED هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها
    Ay ve güneş hizaladığında çok yaklaşmış olacağız. Open Subtitles نحن نقرب من اللحظة عندما يبقى القمر و الشمس فى صف واحد
    "Ne güzel bir sabah" diye düşünüyordu ve güneş Gene Doğar sihirli bir şekilde kağıt üzerinde belirdi. Open Subtitles انه يفكر : يا له من صباح جميل و الشمس ايضا مرتفعه تظهر بصورة خيالية
    Alkol ve güneş bir arada pek iyi gitmez de... Open Subtitles الكحول و الشمس لا يشكلان مزيجاً جيداً
    Alış-veriş merkezine gittiğinizde yağmur yağacak, sonra hava açılacak ve güneş çıkacak. Open Subtitles " المطر سيتساقط عند ذهابكم للمول ". " لا حقاً السماء ستصفى و الشمس ستصطع ".
    Dünya dönüyor ve güneş doğudan yükseliyor. Open Subtitles الأرض مدورة و الشمس تشرق من الشرق.
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Ay ve güneş gökte parıldadıkça. Open Subtitles ...طالما القمر و الشمس متألقان فى السماء
    Gece, Güneş ve ay gökyüzünü paylaşır. Open Subtitles الليل و الشمس و القمر يشاركون السماء بالتساوي
    Kabaca çevirirsek "Güneş ve Ay'ın Laneti." Open Subtitles و التي تترجم بصعوبة إلى، "لعنة القمر و الشمس".
    Anlamı, "Güneş ve ayın laneti"dir. Open Subtitles و التي تترجم بصعوبة إلى، "لعنة القمر و الشمس".
    Rossi'nin kaskında ve pantolonunda Güneş ve ay varken, Open Subtitles روسي "لديه القمر و الشمس" على خوته و ملابسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus