Oraya iyice bak. Orası seni sevdiğimi ilk anladığım yer. | Open Subtitles | و انظرى له جيدا هناك عرفت اول مرة اننى احبك |
Onu kimin takip ettiğine ve kimin mesaj attığına bak. | Open Subtitles | انظرى من كان يتابعها و انظرى من كان يراسلها بالمقابل |
Sana ne yaptığına bak. Delirtti onları. | Open Subtitles | نعم و انظرى ماذا فعل بِكِ أنه يجعلهم مخابيل |
Geçen okul yılınada böyle başlamıştık. Ve bak nasıl da güzel sonuçlandı. | Open Subtitles | فهكذا بدأنا عامنا الدراسى الماضى و انظرى كيف تحولت الأمور للأحسن |
Tatlım, yukarı çık ve bak bakalım "akıllı pantolon" hala orada mı. | Open Subtitles | عزيزتى، عودى للاعلى و انظرى لو كان بأمكانك ايجاد السروال الهندى |
Ve bize bak. Büyük, mutlu bir aile. | Open Subtitles | و انظرى إلينا عائلة كبيرة سعيدة |
Bir de sana bak. Tüm dünyadaki en sevimli küçü prenses se- | Open Subtitles | و انظرى اليكى، ألستى اجمل اميرة صغيرة |
Şu yaptığım serseri kurabiyeye bak. | Open Subtitles | و انظرى الى هذا البسكوتة الرديئة |
Bir adama bak, bir de kendine. | Open Subtitles | انظرى الية و انظرى اليك |
Ve bak hey , öksürük gitti . | Open Subtitles | و انظرى انا بخير,انتهى السعال |
Sonuçlarına bak. | Open Subtitles | و انظرى إلى العواقب |
- bak, çömlek eskisi gibi. | Open Subtitles | و انظرى ... ؟ الإبريق سليم. |
- Bir de kardeşinin nerede olduğuna bak. | Open Subtitles | و انظرى اين هو أَخّوكَ. . |
Ve bak. | Open Subtitles | و انظرى |