"و بالفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Ama kendisi bu sancaklardaki en güçlü dostumuz ve size aşık. Open Subtitles لكنه أكثر أصدقائنا نفوذاً فى هذه المقاطعة و بالفعل مغرم بك
    Geçen hafta nod doktoruna gittim ve yeni bir işe girdim. Open Subtitles ذهبت لطبيب المحاقن .. الأسبوع الماضي و بالفعل حصلت على وظيفة
    ve hiç kimsenin hidrojen hat frekansında yayın yapmaması gerekiyor. Open Subtitles و بالفعل لا يُفترض بأحدٍ أن يُرسل بتردد خط الهيدروجين,
    ve beyinlerine bakacak olursanız aslında beyinlerinin bu nörotransmiterlerle kaynadığını ve bunların öğrenim biçimlendirmeyi tetiklemede çok iyi olduğunu ve kısıtlayıcı kısımların daha oluşmadığını görüyorsunuz. TED و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة، والأجزاء الكابحة المثبطة لم تظهر بعد.
    Eminim ki 30 yıl içinde, geriye dönüp bugüne ve hamburgerlerimizi ve el çanlatarımızı üretmek için milyarlarca hayvanı nasıl yetiştirip katlettiğimize baktığımızda asıl bunların israf ve delilik olduğunu göreceğiz. TED أنا مقتنع تماماً أنه بعد 30 عاماً عندما نتذكر يومنا هذا و كيف كنا نربي و نذبح بلايين الحيوانات لصنع الحقائب و الهامبرجر سوف نرى أن هذا إسراف و بالفعل جنون.
    ve gerçekten de, sorumun olası bir cevabı, bizi gerçek anlamda yeni evrenlere açabilir. TED و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا.
    ve bunu yaptılar da. Kuzey Alabama'yı 11 bölgeye ayırdılar. Üç yıl içinde, ev başına yaklaşık 100 dolar harcayarak, her bir evi sivrisinek-geçirmez hale getirdiler. TED و بالفعل قاموا بذلك. قسموا نورثرن ألاباما إلى 11 منطقة, و فى خلال ثلاث سنوات, حوالى 100 دولار لكل بيت, قاموا بتحصين كل البيوت ضد البعوض.
    Bu çipler işte böyle görünüyor, ve bu kırmızı noktalar da aslında virüsten gelen sinyaller. TED هكذا تبدو واحدة من هذه الشرائح في الحقيقة و بالفعل فهذه البقع الحمراء تدّل على تشكّل الفيروس
    ve yaptılar. Microsoft Write dendi. TED و بالفعل أصدر. سمي البرنامج مايكروسوفت رايت.
    ve, Baylar, onu yakalayacağım. Open Subtitles و بالفعل أيها السادة المحترمون أنا أعني أنني أريده
    Acaba hafızanızı ve özellikle de sabrınızı biraz daha zorlayabilir miyim? Open Subtitles ربما نرهق ذاكرتنا و بالفعل نأمل ألا تضيقى ذرعا بنا
    ve hemen sonrasında tamamdı Bayan Morstan, tabii ki gizlilikle fakat saygıyla da. Open Subtitles و بالفعل تم الامر سريعا فى تكتم بالطبع و لكن باحترام
    Evet, altı haftadır buradayım ve siz üç kere ayrılıp tekrar bir araya geldiniz ve Open Subtitles نعم ، حسنا ، لقد كنت هنا قبل ستة أسابيع و بالفعل إنفصلتم و رجعتم معا ثلاث مرات
    Bu "Yüzme bilmiyorum" un Almancası, ve gerçekten bilmiyorum. Derinliği sadece 1.5 metre. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أسبح بالألمانية و بالفعل أنا لا أعرف السباحة حسنا إنها فقط على عمق أربعة أقدام
    Şu anda saat akşamüzeri beş ve hava o kadar aydınlık ki lamba olmadan yazabiliyorum. Open Subtitles الساعة الآن حوالي الخامسة و بالفعل كان الضوء مشعا بامكاني أن أكتب من غير مصباح
    Onlara göz kulak olacağımı düşünürlerdi ve biz oradayken oldum da. Open Subtitles فهم كانوا يظنّون أني أقوم بالإعتناء بهم و بالفعل كنتُ أقوم بهذا في الوَقتِ الذي كنّا فيه هناك
    Ben işe yarayacağını düşündüm ve yaradı. Open Subtitles أتوقع نوعاَ ما بأنه حقاَ سيجدي و بالفعل هو كذلك
    Soğuk, kan damarlarını büzüyor ve zaten yüksek olan tansiyonunu daha da çıkartıyor. Open Subtitles البرد يضيق أوعيتك الدموية. و بالفعل يجعل... ضغط دمك يرتفع أكثر من الطبيعي.
    Babası gelmişte ama sonra Nelson'ı görmeden bileti satmış ve kasabadan ayrılmış. Open Subtitles و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى
    Zaten yaklaşık 20 eyalette özel müteşebbisler gelip bu ucuz güneş hücrelerini çatılarınıza ücretsiz koyacaklar ve bu sizin faturanıza yarayacak. TED و بالفعل, في نحو 20 ولاية سوف يأتي إليك المركبين من القطاع الخاص ليضعون تلك الخلايا الشمسية الرخيصة على سطحك دون أن تدفع شيئاً و سيتجاوزون فاتورة الكهرباء والماء الخاصة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus